26 February 2024
- 11:5511:55, 26 February 2024 diff hist +1,131 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/204/fr Created page with "Si, comme conseillé dans ce manuel, vous avez déjà pris une décision sur la norme que vous utiliserez pour la collecte de métadonnées et l’avez mise en œuvre lors des phases de description et de numérisation, alors vos métadonnées auront été recueillies conformément à cette norme. Par conséquent, vous devriez être en mesure de les classer et les préparer pour l’intégration conformément au format reconnaissable par le système en effectuant seulemen..." current
- 11:5511:55, 26 February 2024 diff hist +587 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/203/fr Created page with "Dans la section précédente, nous avons fait le point sur les métadonnées et la documentation des données que nous avons recueillies jusqu’à présent dans le processus. Comme nous l’avons expliqué, nous devrons intégrer nos métadonnées dans un format spécifique et fixe, reconnu par notre Système d’Archivage Numérique. Ce format spécifique de métadonnées sera fondé sur la norme que nous avons choisie de mettre en œuvre plus tôt dans le processus, e..." current
- 11:5411:54, 26 February 2024 diff hist +23 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/202/fr Created page with "==== Métadonnées ====" current
- 11:5411:54, 26 February 2024 diff hist +882 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/201/fr Created page with "Alors que les fichiers de nos substituts numériques ont déjà été nommés conformément à la convention de nommage que nous avons développée et adoptée, nos fichiers numériques natifs peuvent encore porter leur nom d’origine. Nous devons donc appliquer notre convention de nommage aux fichiers nativement numériques et les nommer en conséquence. Leurs noms contiendront ainsi les mêmes éléments – identification, description, technique ou autre – que ceux..." current
- 11:5411:54, 26 February 2024 diff hist +30 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/200/fr Created page with "==== Nommage des fichiers ====" current
- 11:5311:53, 26 February 2024 diff hist +447 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/199/fr Created page with "Ensuite, nous devons nous occuper de la sauvegarde. À la fin du processus de numérisation, nous avons déjà créé des sauvegardes des fichiers maîtres des substituts numériques. Si ce n’est pas encore fait pour les données numériques natives, nous devrions créer maintenant des copies de sauvegarde en produisant deux exemplaires et en les stockant sur des supports de stockage distincts, idéalement dans deux emplacements différents."
- 11:5311:53, 26 February 2024 diff hist +20 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/198/fr Created page with "==== Sauvegarde ====" current
- 11:5311:53, 26 February 2024 diff hist +276 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/197/fr Created page with "Avant de travailler sur des données numériques destinées à la conservation, il est recommandé de procéder à une analyse antivirus en connectant le support de stockage à un ordinateur préalablement analysé qui n’est pas connecté à un réseau local ni à Internet."
- 11:5211:52, 26 February 2024 diff hist +19 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/196/fr Created page with "==== Nettoyage ====" current
- 11:5111:51, 26 February 2024 diff hist +145 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/195/fr Created page with "Nous pouvons maintenant passer aux actions de conservation et de préparation de nos données numériques pour l’intégration et l’archivage." current
- 11:5111:51, 26 February 2024 diff hist +68 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/194/fr Created page with "=== Conservation et préparation des données pour L’archivage ===" current
- 11:5111:51, 26 February 2024 diff hist +288 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/193/fr Created page with "Pourtant, indépendamment de ces spécificités, nous aurons toujours besoin d’une vue d’ensemble claire, d’une carte ou d’un schéma de nos métadonnées et de notre documentation de données, et de la manière dont elles sont liées, avant de pouvoir commencer l’intégration." current
- 11:5111:51, 26 February 2024 diff hist +330 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/192/fr Created page with "Les étapes précises à suivre dans le processus de préparation de nos métadonnées et de notre documentation de données, ainsi que la manière dont nous allons entrer des informations sur leurs interrelations dans le Système d’Archivage Numérique, dépendent des caractéristiques de l’archive et du système lui-même." current
- 11:5011:50, 26 February 2024 diff hist +206 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/191/fr Created page with "Dans le cadre des préparatifs, nous devons sûrement également diviser, fusionner ou combiner manuellement certaines de nos tables/bases de données afin de les transformer dans un format plus approprié." current
- 11:5011:50, 26 February 2024 diff hist +564 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/190/fr Created page with "Pour que notre contenu numérique, nos métadonnées et notre documentation de données soient intégrés correctement dans le Système d’Archivage Numérique, nous devons fournir des instructions au logiciel du système sur la nature de ces documents et sur leur lien les uns avec les autres. Ainsi, le système peut associer les métadonnées d’une base de données aux éléments correspondants décrits dans une autre base de données, puis les relier à la documenta..." current
- 11:5011:50, 26 February 2024 diff hist +214 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/189/fr Created page with "D. Il peut exister d’autres tables/bases de données ou fichiers texte préexistants contenant des métadonnées et/ou de la documentation sur certains groupes d’éléments ou sur l’ensemble de la collection." current
- 11:5011:50, 26 February 2024 diff hist +235 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/188/fr Created page with "C. Une base de données de fichiers numériques natifs pour la préservation avec leurs métadonnées de base existera déjà ou sera facilement créée à l’aide d’outils logiciels simples tels que « DROID » ou « IngestList »."
- 11:5011:50, 26 February 2024 diff hist +350 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/187/fr Created page with "Enfin, nous avons peut-être aussi produit des documents textuels contenant de la documentation sur les données, des informations sur le contexte des substituts numériques que nous avons créés, ou sur le processus de numérisation lui-même. Cela permettra aux autres de comprendre comment nos données peuvent être interprétées ou utilisées." current
- 11:5011:50, 26 February 2024 diff hist +340 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/186/fr Created page with "En outre, les matériels et logiciels de numérisation ont également généré des bases de données supplémentaires contenant des métadonnées que nous avons sélectionnées pour capturer les attributs techniques des substituts numériques et/ou l’historique des actions effectuées sur eux tout au long du processus de numérisation." current
- 11:4911:49, 26 February 2024 diff hist +217 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/185/fr Created page with "B. Grâce au processus de numérisation, nous avons créé des bases de données dans lesquelles nous avons enregistré chaque substitut numérique produit de même que les métadonnées sélectionnées le concernant." current
- 11:4911:49, 26 February 2024 diff hist +467 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/184/fr Created page with "A. Au départ, ce document était un simple inventaire d’identification. Pourtant, au fil du temps, grâce à l’organisation et à la description minutieuses des archives, il est devenu le Tableau de la Structure des Archives. Il contient des métadonnées sur la structure des archives, le regroupement des fichiers en séries, sous-séries et dossiers, ainsi que des métadonnées descriptives et techniques supplémentaires que nous avons choisi d’intégrer." current
- 11:4911:49, 26 February 2024 diff hist +801 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/183/fr Created page with "Cela implique d’avoir un enregistrement clair et bien organisé de la documentation des données et des métadonnées créées jusqu’à ce stade du processus – ce qu’elles contiennent et comment elles sont liées les unes aux autres. Cela comprend des tableaux/bases de données avec des listes (ou des répertoires) des noms de fichiers, des métadonnées des fichiers et de la documentation des données. Dans les chapitres précédents, nous avons décrit comment..." current
- 11:4911:49, 26 February 2024 diff hist +442 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/182/fr Created page with "Pendant que nos fichiers numériques sont stockés et sauvegardés en toute sécurité sur des supports de stockage, en attendant d’être intégrés et archivés dans notre système d’information numérique, nous devons effectuer quelques tâches. Il s’agit de préparer nos métadonnées et notre documentation des données pour le processus à venir, afin d’assurer une intégration sans heurts et un archivage correct des fichiers." current
- 11:4811:48, 26 February 2024 diff hist +70 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/181/fr Created page with "Image partagée par CCJ, organisation partenaire de GIJTR au Colombia." current
- 11:4811:48, 26 February 2024 diff hist +74 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/180/fr Created page with "=== Préparation des métadonnées et de la documentation des données ===" current
- 11:4711:47, 26 February 2024 diff hist +1,015 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/179/fr Created page with "La documentation des données fournit des informations sur le contexte de notre contenu d’archives numériques. Elle est souvent fournie sous forme textuelle ou sous d’autres formats compréhensibles par les humains. En fait, la documentation des données complète les métadonnées et fournit des informations qui permettent aux autres d’utiliser le contenu archivé de manière fluide, précise et naturelle. Par exemple, si nous avons mené une enquête auprès de..."
- 11:4711:47, 26 February 2024 diff hist +912 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/178/fr Created page with "Les métadonnées sont des données, des informations sur les données, concernant le contenu d’archives numériques. Elles sont stockées sous une forme structurée convenant à un traitement logiciel. Les métadonnées correspondent globalement aux descriptions archivistiques du contenu numérique. En effet, les descriptions de notre contenu que nous avons réalisées lors de la phase précédente deviendront désormais des métadonnées dans le Système d’Archivag..." current
- 11:4711:47, 26 February 2024 diff hist +77 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/177/fr Created page with "=== Qu’est-ce que les métadonnées et la documentation des données ?. ===" current
- 11:4711:47, 26 February 2024 diff hist +624 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/176/fr Created page with "Pour ce faire, nous devons d’abord passer en revue nos outils d’archivage de base (le tableau de la structure archivistique et les descriptions du matériel), qui seront sous forme de bases de données et de fichiers texte contenant des répertoires de fichiers, des métadonnées et une documentation des données. Il est donc essentiel de clarifier deux concepts clés uniques à l’archivage numérique – les métadonnées et la documentation des données – pour..."
- 11:4611:46, 26 February 2024 diff hist +667 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/175/fr Created page with "Pour finaliser le processus de création d’une archive numérique, nous devons maintenant utiliser un ensemble de techniques d’archivage numérique basées sur des logiciels pour traiter à la fois notre matériel numérisé et nativement numérique. Ceci est nécessaire pour le préparer à son intégration et à sa conservation à long terme dans le Système d’Archivage Numérique. Il est également nécessaire de mettre en place et de préparer notre Système d..."
- 11:4611:46, 26 February 2024 diff hist +13 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/174/fr Created page with "</blockquote>" current
- 11:4611:46, 26 February 2024 diff hist +129 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/173/fr Created page with "<big>Nous disposons également d’un dépôt d’archives numériques sous forme d’un Système d’Archivage Numérique.</big>" current
- 11:4511:45, 26 February 2024 diff hist +69 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/172/fr Created page with "<big>Tout notre matériel est désormais sous forme numérique.</big>" current
- 11:4511:45, 26 February 2024 diff hist +98 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/171/fr Created page with "<big>Nous sommes maintenant pleinement entrés dans l’univers de l’archivage numérique.</big>" current
- 11:4411:44, 26 February 2024 diff hist +12 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/170/fr Created page with "<blockquote>" current
- 11:4411:44, 26 February 2024 diff hist +55 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/169/fr Created page with "== Préservation et préparation à l’intégration ==" current
- 11:4411:44, 26 February 2024 diff hist +861 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/168/fr Created page with "Pour les organisations travaillant avec de la documentation sur les violations des droits de l’homme, il est particulièrement important de noter que ces fichiers dérivés sont utilisés pour la création de fichiers dont le contenu textuel est entièrement consultable grâce à l’OCR. La pratique habituelle est de stocker uniquement les fichiers maîtres à des fins de conservation. Cependant, étant donné l’importance des versions OCR (entièrement consultables..." current
- 11:4411:44, 26 February 2024 diff hist +308 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/167/fr Created page with "En plus des fichiers maîtres, nous pouvons également produire un certain nombre de fichiers secondaires, appelés fichiers d’« accès » ou de « service ». Ces fichiers sont créés à partir du fichier maître et optimisés pour l’utilisation prévue, par exemple, pour le web ou pour la recherche." current
- 11:4311:43, 26 February 2024 diff hist +340 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/166/fr Created page with "Les fichiers maîtres sont les fichiers de la meilleure qualité possible produits par numérisation. Ils sont destinés à être préservés à long terme sans perte de caractéristiques essentielles. Le nombre de fichiers maîtres que nous créerons dépendra du contenu des originaux et des utilisations prévues du substitut numérique." current
- 11:4311:43, 26 February 2024 diff hist +469 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/165/fr Created page with "À la fin du processus, nous devons temporairement stocker les produits de la numérisation sur un ou plusieurs supports de stockage, jusqu’à ce qu’ils soient préparés et intégrés dans un Système d’Archivage Numérique. Le résultat final du processus doit consister en un ou plusieurs substituts numériques de l’original, souvent appelés « fichiers maîtres ». Ceux-ci sont stockés dans une structure de répertoire de fichiers créée à cet effet." current
- 11:4311:43, 26 February 2024 diff hist +79 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/164/fr Created page with "Image partagée par ASOMOVIDINQ, organisation partenaire de GIJTR au Guatemala." current
- 11:4211:42, 26 February 2024 diff hist +46 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/163/fr Created page with "=== Stockage des produits De numérisation ===" current
- 11:4211:42, 26 February 2024 diff hist +523 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/162/fr Created page with "Le deuxième élément du contrôle de la qualité consiste à s’assurer que les spécifications de la numérisation ont toutes été respectées, que les substituts numériques sont créés en respectant le format et la qualité déterminés, avec des noms de fichiers appropriés, et que les métadonnées sélectionnées ont été capturées. Pour ce faire, nous devrons utiliser une combinaison de contrôles de qualité manuels et automatisés grâce à des outils log..."
- 11:4211:42, 26 February 2024 diff hist +602 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/161/fr Created page with "Le contrôle de la qualité de la numérisation comporte deux éléments et tous deux peuvent et doivent être effectués à plusieurs périodes du processus, c’est-à-dire pendant et après la numérisation, ainsi qu’à intervalles réguliers au cours du projet. Le premier élément consiste à s’assurer que tous les objets physiques destinés à la numérisation ont, en effet, été numérisés. Cependant, cette opération doit être accompagnée d’une vérific..." current
- 11:4011:40, 26 February 2024 diff hist +32 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/160/fr Created page with "=== Contrôle de la qualité ===" current
- 11:4011:40, 26 February 2024 diff hist +1,142 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/159/fr Created page with "Le post-traitement peut également inclure la création de copies secondaires du fichier. Ces copies sont créées à des fins spécifiques, telles que la fourniture d’un accès, la production de reproductions de haute qualité, ainsi que la création de documents entièrement consultables à partir de fichiers d’images initialement non consultables, grâce à l’application d’un logiciel de reconnaissance optique de caractères (OCR en anglais). En substance, en..."
- 11:3911:39, 26 February 2024 diff hist +355 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/158/fr Created page with "Le traitement post-numérisation des substituts numériques consiste à apporter de légères corrections à un fichier pour l’ajuster à une norme ou à une spécification de projet particulières. Il peut s’agir d’actions telles que l’augmentation de la netteté du son dans un fichier vidéo, ou de la luminosité d’une image sur un document." current
- 11:3911:39, 26 February 2024 diff hist +23 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/157/fr Created page with "=== Post-traitement ===" current
- 11:3211:32, 26 February 2024 diff hist +583 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/156/fr Created page with "Quelles que soient les différences, il est bon de numériser, au début de chaque séance de numérisation, un élément de référence (document, photographie, court échantillon, audio ou vidéo) et d’examiner le résultat par rapport aux spécifications comme forme de contrôle qualité ad hoc. S’il y a un écart par rapport aux spécifications de numérisation, il est nécessaire de vérifier l’équipement et d’ajuster sa configuration. Cela permettra d’é..." current
- 11:3111:31, 26 February 2024 diff hist +494 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/155/fr Created page with "Le processus de numérisation variera considérablement selon le type, le volume, le contenu et les autres caractéristiques du matériel. Les documents papier et les photographies peuvent être numérisés assez rapidement, tandis que les documents audio et vidéo analogiques doivent être numérisés en temps réel. Les œuvres d’art et les documents historiques nécessitent des spécifications de numérisation distinctes pour leur paramétrage par rapport à un docu..."