All public logs

From Wiki

Combined display of all available logs of Wiki. You can narrow down the view by selecting a log type, the username (case-sensitive), or the affected page (also case-sensitive).

Logs
(newest | oldest) View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
  • 20:46, 24 February 2024 DEV talk contribs created page Translations:Planning and Organizing/116/fr (Created page with "== Système d’Archivage Numérique ==")
  • 20:45, 24 February 2024 DEV talk contribs created page Translations:Planning and Organizing/115/fr (Created page with "La première étape de ce processus consiste à sélectionner le cadre logiciel et matériel de nos futures archives numériques – le Système d’Archivage Numérique.")
  • 20:45, 24 February 2024 DEV talk contribs created page Translations:Planning and Organizing/114/fr (Created page with "Nous avons ainsi achevé la phase d’organisation du traitement archivistique de notre matériel de grande valeur en vue de sa conservation. Maintenant, nous devons quitter le havre de sécurité des procédures archivistiques établies et normalisées pour nous lancer dans les mers agitées de l’archivage numérique, où les technologies en constante évolution sont, pour le meilleur ou pour le pire, indissociablement liées aux processus archivistiques.")
  • 20:45, 24 February 2024 DEV talk contribs created page Translations:Planning and Organizing/113/fr (Created page with "Notre tâche à ce stade est d’analyser et de revoir le contenu et son contexte, pour décrire – au niveau de description que nous avons choisi – les éléments, les dossiers, les sous- séries ou les séries, en relation avec chaque descripteur sélectionné. Nous enregistrons ensuite ces descriptions dans le tableau de la structure de l’archive, que nous avons créé à l’étape précédente.")
  • 20:44, 24 February 2024 DEV talk contribs created page Translations:Planning and Organizing/112/fr (Created page with "{| class="wikitable" |+ !Alerte aux Normes! |- |Pour concevoir ces descriptions, ainsi que pour sélectionner et formuler les descripteurs de nos archives, nous devons nous appuyer sur les normes et les instruments archivistiques largement reconnus et utilisés qui peuvent nous aider dans ce processus. La norme recommandée pour la description d'archives est: « ISAD(G) », développée par le Conseil international des archives (ICA), qui a également conçu son applicat...")
  • 20:42, 24 February 2024 DEV talk contribs created page Translations:Planning and Organizing/111/fr (Created page with "Pour les archives relatives aux droits de l’homme des OSC, un ensemble de descripteurs particulièrement important est celui qui enregistre les informations privées, sensibles ou confidentielles présentes dans le contenu archivistique. Il est essentiel pour un service d’archives des droits de l’homme d’être conscient de l’existence d’un tel matériel, légalement ou autrement protégé, afin de pouvoir le gérer de manière adéquate et d’en contrôler l...")
  • 20:42, 24 February 2024 DEV talk contribs created page Translations:Planning and Organizing/110/fr (Created page with "Il existe également de nombreux autres descripteurs possibles, certains largement utilisés, d’autres spécifiques à un service d’archives donné. Chaque service d’archives choisira ceux qui sont les plus adaptés aux besoins de son matériel, en gardant à l’esprit ses Principes Directeurs.")
  • 20:42, 24 February 2024 DEV talk contribs created page Translations:Planning and Organizing/109/fr (Created page with "• Emplacement de stockage • Support de stockage • État de conservation • Format, Volume")
  • 20:41, 24 February 2024 DEV talk contribs created page Translations:Planning and Organizing/108/fr (Created page with "Les descripteurs techniques enregistrent les caractéristiques physiques et techniques d’un élément, d’un dossier, d’une sous-série ou d’une série, telles que :")
  • 20:41, 24 February 2024 DEV talk contribs created page Translations:Planning and Organizing/107/fr (Created page with "• Thème • Emplacement • Temps • Acteurs")
  • 20:41, 24 February 2024 DEV talk contribs created page Translations:Planning and Organizing/106/fr (Created page with "Les descripteurs de contenu enregistrent les informations contenues dans un élément, un dossier, une sous-série ou une série, concernant des catégories telles que :")
  • 20:40, 24 February 2024 DEV talk contribs created page Translations:Planning and Organizing/105/fr (Created page with "• Un code ou un numéro unique • Séries/sous-séries/dossier • Titre, auteur, date de création")
  • 20:40, 24 February 2024 DEV talk contribs created page Translations:Planning and Organizing/104/fr (Created page with "Les descripteurs généraux enregistrent les informations qui permettent d’identifier et de localiser les éléments, les dossiers, les sous-séries ou les séries dans les archives. Par exemple:")
  • 20:39, 24 February 2024 DEV talk contribs created page Translations:Planning and Organizing/103/fr (Created page with "Les informations de description archivistique, également appelées « descripteurs », fournissent des données sur l’emplacement dans la structure des archives, les caractéristiques physiques et techniques, le contenu informationnel ainsi que la fonction ou le but des éléments d’archives. Il existe différents groupes de descripteurs, les plus pertinents étant les descripteurs généraux, les descripteurs de contenu et les descripteurs techniques.")
  • 20:39, 24 February 2024 DEV talk contribs created page Translations:Planning and Organizing/102/fr (Created page with "Le même arbitrage s’applique à la deuxième décision principale que nous devons prendre à ce stade, à savoir le niveau de précision et le nombre d’informations que nous souhaitons inclure dans nos descriptions, en tenant compte de nos limites pratiques. L’inclusion d’un plus grand nombre d’informations dans les descriptions nous permettra d’offrir un meilleur accès et un accompagnement plus contextualisé aux utilisateurs. Toutefois, cela nécessitera...")
  • 20:39, 24 February 2024 DEV talk contribs created page Translations:Planning and Organizing/101/fr (Created page with "Le matériel source peut contenir un très grand nombre d’éléments, rendant impossible la description de chacun d’entre eux ; l’organisation peut ne pas être en mesure de réunir les fonds et les ressources nécessaires ; ou le temps peut manquer en raison de l’urgence de procéder rapidement pour des raisons de sécurité ou de conservation. Quoi qu’il en soit, une décision doit être prise en pesant soigneusement les avantages d’un côté en termes d’...")
  • 20:38, 24 February 2024 DEV talk contribs created page Translations:Planning and Organizing/100/fr (Created page with "Même des descriptions basiques du matériel au niveau de chaque élément, comprenant au minimum un numéro d’identification unique pour chaque élément, sont nécessaires pour un traitement ultérieur. Pour les matériels numériques natifs, cela peut facilement être réalisé à l’aide d’un logiciel (présenté ultérieurement). En revanche, pour les matériels physiques, nous devons passer en revue chaque élément individuellement et l’identifier manuellem...")
  • 20:38, 24 February 2024 DEV talk contribs created page Translations:Planning and Organizing/99/fr (Created page with "La première décision qu’une organisation doit prendre à ce stade est de déterminer si l’archive aura besoin – et si cela est même possible – d’inclure une description de chaque élément individuel ou si elle doit simplement décrire le contenu selon le niveau des groupes d’éléments (c’est-à-dire, les dossiers ou supérieurs).")
  • 20:37, 24 February 2024 DEV talk contribs created page Translations:Planning and Organizing/98/fr (Created page with "Maintenant que nous avons organisé nos matériels d’archives, il est essentiel de décrire leur contenu afin de permettre aux utilisateurs de rechercher, localiser et accéder aux éléments de la collection. La description précise et cohérente des matériels d’archives est cruciale pour garantir leur conservation à long terme et pour fournir aux futurs utilisateurs des informations contextuelles importantes. De plus, la description permet d’établir des liens...")
  • 20:37, 24 February 2024 DEV talk contribs created page Translations:Planning and Organizing/97/fr (Created page with "=== Description ===")
  • 20:37, 24 February 2024 DEV talk contribs created page Translations:Planning and Organizing/96/fr (Created page with "Tableau de la structure des archives – avec les collections, les séries, les sous-séries et les dossiers comme principales unités d’analyse. |}")
  • 20:37, 24 February 2024 DEV talk contribs created page Translations:Planning and Organizing/95/fr (Created page with "{| class="wikitable" |+ ! {| class="wikitable" |Collection |Sujet |Type |Format |Quantité et/ou Taille |Condition |Emplacement |- |Collection 1 | | | | | | |- |Série 1 | | | | | | |- |Série 2 | | | | | | |- |Sous-série 1 | | | | | | |- |Sous-série 2 | | | | | | |- |Série 3 | | | | | | |} Figure 7.   ")
  • 20:33, 24 February 2024 DEV talk contribs created page Translations:Planning and Organizing/94/fr (Created page with "Ce tableau de la structure des archives sera un outil nécessaire pour les prochaines étapes du traitement archivistique du matériel source, ainsi que pour la poursuite du développement du Plan Général et l’achèvement de l’étape de planification et d’organisation.")
  • 20:33, 24 February 2024 DEV talk contribs created page Translations:Planning and Organizing/93/fr (Created page with "Pour achever cette étape, nous devons réviser notre Inventaire d’Identification et le transformer en un tableau qui reflète la nouvelle structure d’archives développée, de sorte que ses éléments – collections, séries, sous-séries et dossiers – deviennent l’unité principale d’analyse. La figure 7 en donne un exemple.")
  • 20:33, 24 February 2024 DEV talk contribs created page Translations:Planning and Organizing/92/fr (Created page with "Image partagée par CONAVIGUA, organisation partenaire de GIJTR au Guatemala.")
  • 20:33, 24 February 2024 DEV talk contribs created page Translations:Planning and Organizing/91/fr (Created page with "Le résultat de cet exercice sera une structure d’archives composée de collections, de séries, et si nécessaire, de sous-séries et de dossiers, dans lesquels tous les groupes d’éléments identifiés pourront être ajoutés de manière logique et pertinente. Cette structure d’archivage peut être représentée visuellement par un arbre hiérarchique ou par un schéma similaire.")
  • 20:32, 24 February 2024 DEV talk contribs created page Translations:Planning and Organizing/90/fr (Created page with "Dans de tels cas, nous ne devrions pas essayer de préserver le « chaos originel » trouvé dans le matériel. Il convient plutôt de le classer de manière à faciliter son utilisation et sa gestion, tout en s’appuyant également sur l’analyse du matériel lui-même. Pour ce faire, il est possible de définir plusieurs critères de regroupement du matériel (par exemple, en fonction de son auteur, de la fonction qu’il a servie, de l’action dont il faisait parti...")
  • 20:31, 24 February 2024 DEV talk contribs created page Translations:Planning and Organizing/89/fr (Created page with "Cependant, cette approche n’est applicable que dans les cas où il existe un ordre et une structure clairs et perceptibles dans le matériel. Ce n’est souvent pas le cas pour les OSC qui visent à créer des archives numériques de divers matériels relatifs aux violations des droits de l’homme. Au contraire, bien que certains segments du matériel avec lequel les OSC travaillent soient structurés et organisés, il y aura généralement des sections plus grandes q...")
  • 20:31, 24 February 2024 DEV talk contribs created page Translations:Planning and Organizing/88/fr (Created page with "Ce processus de regroupement, de mise en ordre et de conception de la structure du matériel – que l’on appelle en termes archivistiques le « classement » – ne peut pas être réalisé en suivant un mode d’emploi prédéfini. Il nécessite une analyse et une prise en compte du matériel et du contexte dans lequel il a été créé, découvert ou reçu. Le but est de concevoir une structure et un ordre qui préserveront autant que possible le contexte original d...")
  • 20:30, 24 February 2024 DEV talk contribs created page Translations:Planning and Organizing/87/fr (Created page with "Figure 6. Diagramme montrant la structure d’une archive")
  • 20:30, 24 February 2024 DEV talk contribs created page Translations:Planning and Organizing/86/fr (Created page with "Les groupes de matériels les plus génériques sont souvent appelés «collections» ou, en termes archivistiques, « fonds ». Chaque collection est divisée en « séries », qui peuvent contenir des éléments individuels, ainsi qu’en « sous-séries » et en « dossiers » (parfois également appelés « fichiers ») – des unités de structure plus petites et subordonnées qui contiennent également des éléments individuels. Veuillez consulter la Figure 6.")
  • 20:25, 24 February 2024 DEV talk contribs created page Translations:Planning and Organizing/85/fr (Created page with "Organizing Their Documentation.” |}")
  • 20:25, 24 February 2024 DEV talk contribs created page Translations:Planning and Organizing/84/fr (Created page with "{| class="wikitable" |+ !Resource Recommendation! |- |Nous vous recommandons ici de consulter une description détaillée et très instructive du processus qui peut être appliqué de manière fructueuse pour organiser des ensembles de documents non structurés, fournie dans une publication récente du GIJTR - “Living Archives – An Introductory Toolkit for Civil Society Organizations in the Creation of Human Rights Oral Archives")
  • 20:22, 24 February 2024 DEV talk contribs created page Translations:Planning and Organizing/83/fr (Created page with "Le processus d’organisation du matériel sélectionné implique que l’ensemble du contenu du matériel sélectionné soit divisé en plusieurs groupes fondamentaux, chacun fondé sur une ou plusieurs caractéristiques communes partagées par les groupes d’éléments qu’ils contiennent. Ces groupes les plus génériques sont ensuite divisés en sous- groupes de matériel plus petits, et ainsi de suite jusqu’au niveau des éléments individuels.")
  • 20:22, 24 February 2024 DEV talk contribs created page Translations:Planning and Organizing/82/fr (Created page with "Pour assurer la préservation numérique, il est essentiel de structurer les matériels sélectionnés en introduisant un ordre logique et hiérarchique. Cela se fait au niveau des groupes d’éléments identifiés par l’inventaire, en utilisant la connaissance et la compréhension du matériel par l’organisation.")
  • 20:21, 24 February 2024 DEV talk contribs created page Translations:Planning and Organizing/81/fr (Created page with "=== Organization ===")
  • 20:21, 24 February 2024 DEV talk contribs created page Translations:Planning and Organizing/80/fr (Created page with "Une fois que nous aurons un inventaire contenant des informations de base sur les groupes d’éléments sélectionnés pour la conservation, nous pourrons procéder à l’organisation et à la description du matériel. Il s’agit d’une action nécessaire pour permettre le traitement et la conservation ultérieurs des archives, ainsi que pour garantir que les futures archives soient structurées de manière à être gérables, consultables et, enfin, que leur contenu...")
  • 20:21, 24 February 2024 DEV talk contribs created page Translations:Planning and Organizing/79/fr (Created page with "== Organisation et description ==")
  • 20:20, 24 February 2024 DEV talk contribs created page Translations:Planning and Organizing/78/fr (Created page with "À l’issue de l’évaluation de priorisation, chaque groupe de matériels sélectionnés pour la préservation devrait être classé en fonction de sa priorité, par exemple : Priorité 1, Priorité 2 et Priorité 3. Ainsi, une colonne supplémentaire devrait être ajoutée à l’Inventaire d’identification pour indiquer le niveau de priorité assigné à chaque groupe d’éléments.")
  • 20:19, 24 February 2024 DEV talk contribs created page Translations:Planning and Organizing/77/fr (Created page with "“Disaster Response and Recovery” from National Archives |}")
  • 20:19, 24 February 2024 DEV talk contribs created page Translations:Planning and Organizing/76/fr (Created page with "La priorisation des éléments dépendra toujours des caractéristiques et du contexte spécifique de chaque archive, de son but, de ses objectifs, de sa taille, de son contenu, etc. Les critères de priorisation peuvent et doivent être adaptés à chaque archive, en fonction de son contexte, de son contenu et de ses objectifs. {| class="wikitable" |+ !Manipulation de matériel en mauvais état |- |Dans les cas où nous déterminons que le matériel d'origine contient d...")
  • 20:07, 24 February 2024 DEV talk contribs created page Translations:Planning and Organizing/75/fr (Created page with "A. l’état de conservation actuel du matériel (comme s’il est endommagé, en mauvais état ou susceptible d’être facilement perdu ou détruit), B. la nécessité urgente de disposer de ce matériel particulier pour des raisons telles que la justice, la transition ou la fourniture d’informations importantes au public ou aux parties prenantes principales, et C. la détermination de la priorité à accorder à la préservation des objets ayant une valeur particuli...")
  • 20:06, 24 February 2024 DEV talk contribs created page Translations:Planning and Organizing/74/fr (Created page with "<blockquote>Les facteurs clés à prendre en compte lors de la décision de hiérarchiser les priorités sont:")
  • 20:06, 24 February 2024 DEV talk contribs created page Translations:Planning and Organizing/73/fr (Created page with "Le matériel sélectionné pour la conservation ne peut pas être traité et archivé en une seule fois en raison des limites de ressources, de capacité et de technologie. En outre, certains segments du matériel peuvent nécessiter une conservation ou une numérisation immédiate. Il est donc utile d’évaluer et de catégoriser le niveau de priorité des différents groupes d’éléments en vue de leur conservation et de leur numérisation. Ainsi, le matériel dont...")
  • 20:05, 24 February 2024 DEV talk contribs created page Translations:Planning and Organizing/72/fr (Created page with "=== Établissement des priorités ===")
  • 20:04, 24 February 2024 DEV talk contribs created page Translations:Planning and Organizing/71/fr (Created page with "À l’issue du processus de sélection, chaque groupe d’éléments doit être marqué comme « sélectionné pour inclusion » ou « rejeté ». Dans le cas où il est rejeté, il peut être retiré de l’inventaire et du reste du matériel source. Si besoin est, vous pouvez également introduire une catégorie de groupes d’éléments sélectionnés pour une « inclusion potentielle ». Une colonne supplémentaire devrait alors être créée dans l’inventaire d...")
  • 20:03, 24 February 2024 DEV talk contribs created page Translations:Planning and Organizing/70/fr (Created page with "Image partagée par CONAVIGUA, organisation partenaire de GIJTR au Guatemala.")
  • 20:03, 24 February 2024 DEV talk contribs created page Translations:Planning and Organizing/69/fr (Created page with "Nous pourrions conclure que certains groupes d’éléments contiennent des sous-groupes d’éléments qui devraient être inclus dans les archives, ainsi que d’autres qui ne devraient pas l’être. Dans ce cas, il serait préférable de diviser ce groupe d’éléments et de séparer ceux qui doivent être inclus de ceux qui doivent être rejetés, créant ainsi deux ou plusieurs nouveaux groupes d’éléments, selon les besoins. Ces changements doivent ensuite êt...")
  • 20:02, 24 February 2024 DEV talk contribs created page Translations:Planning and Organizing/68/fr (Created page with "Les réponses aux questions posées pendant le processus de sélection doivent être consignées dans un Rapport de Sélection et conservées pour référence ultérieure. Les décisions concernant la sélection et la conservation des objets d’archives devront être réexaminées à des stades ultérieurs et lors d’autres itérations du cycle d’archivage numérique. Idéalement, pendant le processus, chaque groupe d’éléments sera répertorié et les réponses a...")
  • 20:02, 24 February 2024 DEV talk contribs created page Translations:Planning and Organizing/67/fr (Created page with "Pour toute exigence de ressources supplémentaires d’un groupe d’éléments, demandez-vous si ces exigences sont réalisables immédiatement et viables à long terme. |} Figura 5. Ensemble de questions de base pour la sélection du matériau source à préserver |}")
(newest | oldest) View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)