22 February 2024
- 18:3818:38, 22 February 2024 diff hist +60 N Translations:Introduction/24/es Created page with "<big>Dicho de otro modo, necesitamos crear un archivo.</big>" current
- 18:3718:37, 22 February 2024 diff hist +477 N Translations:Introduction/23/es Created page with "Para que dicho material pueda ser utilizado para alguna de las nobles causas de la defensa de los derechos humanos o la justicia transicional, necesitamos saber exactamente lo que contiene, estructurarlo y describirlo, identificar cada uno de los elementos que lo componen, definir su relación con otros elementos o grupos y almacenarlo de una manera que nos permita a nosotros, y a otros, encontrarlo otra vez en otro momento, así como recuperarlo y usarlo de manera segura." current
- 18:3718:37, 22 February 2024 diff hist +67 N Translations:Introduction/22/es Created page with "Imagen compartida por AVIPA, organización socia de GIJTR en Guinea" current
- 18:3618:36, 22 February 2024 diff hist +489 N Translations:Introduction/21/es Created page with "Muchos de ustedes comprenden muy bien el valor de dicho material, ya que pueden haberlo utilizado para ayudar a las víctimas a ejercer su derecho a la reparación; para identificar a los autores de delitos y llevarlos ante la justicia, o para apoyar la narración de la verdad, la conmemoración o la educación sobre el pasado violento. Lo que viene con esa experiencia es la comprensión de que no basta con poseer determinados documentos o materiales, por valioso que sea..." current
- 18:3518:35, 22 February 2024 diff hist +740 N Translations:Introduction/20/es Created page with "Este tipo de material tiene un inmenso valor social e histórico y al enfrentarse a, por ejemplo, una declaración de un sobreviviente de una ejecución masiva, o una carta de un esposo a su mujer desde un campo de concentración, o una bufanda hecha por una madre para su hijo desaparecido, ningún ciudadano razonable, y mucho menos un activista de derechos humanos, podría permitir que se pierda y se olvide. Nuestros valores fundamentales, nuestro propio instinto, toda..." current
- 18:3418:34, 22 February 2024 diff hist +656 N Translations:Introduction/19/es Created page with "Muchos de ustedes, lectores de este manual, se habrán encontrado con este tipo de maletas (o tal vez cajas de tarjetas o estantes abarrotados), llenas de material histórico invaluable sobre eventos, crímenes, víctimas o procesos jurídicos; o quizás sobre el contexto más amplio de los abusos contra los derechos humanos cometidos durante un conflicto armado o un régimen violento. Tal vez se hayan topado con una caja de discos duros, o una pila de DVD, que contienen..."
- 18:3318:33, 22 February 2024 diff hist +342 N Translations:Introduction/18/es Created page with "Y, sin embargo, todos estuvimos de acuerdo, mientras esos documentos permanezcan en esa maleta, en ese sótano, prácticamente no están en ninguna parte. No están ayudando a explicar o enseñar a nuestra sociedad, o a otras, ninguna de las muchas cosas que podrían. Además, corren grave peligro de perderse pues se degradan con el tiempo." current
- 18:2718:27, 22 February 2024 diff hist +13 N Translations:Introduction/16/es Created page with "Introducción"
- 18:2618:26, 22 February 2024 diff hist +13 N Translations:Introduction/15/es Created page with "Introducción" current
- 18:2618:26, 22 February 2024 diff hist +13 N Translations:Introduction/Page display title/es Created page with "Introducción" current
- 18:2418:24, 22 February 2024 diff hist +328 N Translations:Introduction/17/es Created page with "<big>“Está todo ahí. Todos los documentos han estado en esa gran maleta en mi sótano durante los últimos 30 años: cartas, peticiones, fotografías, recortes de prensa... Podrían ayudar a explicar qué sucedió realmente en ese entonces y cómo” – nos dijo recientemente un amigo, activista de derechos humanos.</big>" current
- 18:1218:12, 22 February 2024 diff hist +4,937 N Introduction/fr Created page with "Image partagée par AVIPA, organisation partenaire de GIJTR au Guinea."
- 18:1218:12, 22 February 2024 diff hist +12 N Translations:Introduction/16/fr Created page with "Introduction"
- 18:1218:12, 22 February 2024 diff hist +12 N Translations:Introduction/15/fr Created page with "Introduction" current
- 18:1118:11, 22 February 2024 diff hist +12 N Translations:Introduction/Page display title/fr Created page with "Introduction" current
- 18:1018:10, 22 February 2024 diff hist +902 N Translations:Introduction/27/fr Created page with "Dis simplement, à moins que les dossiers rassemblés (qu’ils soient physiques ou numériques), sur les crimes et les violations des droits de l’homme, ne soient préservés sous une forme et un système numériques planifiés, organisés et pérennes, leur utilité immédiate sera très limitée – et, à long terme, il est peu probable qu’ils soient préservés, et encore moins exploités pour servir pleinement leur objectif à l’avenir. C’est pourquoi la n..."
- 18:1018:10, 22 February 2024 diff hist +77 N Translations:Introduction/26/fr Created page with "<big>En d’autres termes, nous devons créer des archives numériques.</big>" current
- 18:0918:09, 22 February 2024 diff hist +593 N Translations:Introduction/25/fr Created page with "Mais, ces archives doivent également être facilement consultables, avec un accès simple à chaque élément et à sa description. Le public doit avoir accès à du matériel non sensible et doit pouvoir le copier, l’analyser ou le réutiliser à des fins juridiques, éducatives, artistiques ou autres. Dans l’immédiat, le contenu des archives doit être préservé en toute sécurité, éventuellement durablement, et des copies de sauvegarde doivent être créées,..."
- 18:0718:07, 22 February 2024 diff hist +64 N Translations:Introduction/24/fr Created page with "<big>En d’autres termes, nous devons créer une archive.</big>" current
- 18:0618:06, 22 February 2024 diff hist +412 N Translations:Introduction/23/fr Created page with "Pour que ce matériel puisse être utilisé à des fins nobles telles que la défense des droits de l’homme ou la justice transitionnelle, il est nécessaire de comprendre clairement son contenu, sa structure et sa composition. De plus, il est important de définir les relations entre les éléments et de stocker le matériel de manière sécurisée pour permettre une utilisation future en toute sécurité." current
- 18:0618:06, 22 February 2024 diff hist +70 N Translations:Introduction/22/fr Created page with "Image partagée par AVIPA, organisation partenaire de GIJTR au Guinea." current
- 18:0518:05, 22 February 2024 diff hist +527 N Translations:Introduction/21/fr Created page with "Beaucoup d’entre vous comprennent parfaitement la valeur immédiate de ces matériels, car vous les avez peut-être utilisés pour aider les victimes à obtenir leur droit à réparation, pour identifier les auteurs de crimes et les traduire en justice, ou pour soutenir l’établissement de la vérité, la commémoration ou l’éducation sur le passé violent. Cette expérience permet de comprendre qu’il ne suffit pas de seulement posséder certains documents ou ma..." current
- 18:0518:05, 22 February 2024 diff hist +728 N Translations:Introduction/20/fr Created page with "Ces matériels ont une immense valeur sociale et historique. Lorsqu’ils témoignent d’une exécution de masse, d’une lettre d’un mari à sa femme dans un camp de concentration ou d’un foulard confectionné par une mère pour son fils disparu, aucun citoyen raisonnable, et encore moins un défenseur des droits de l’homme, ne pourrait les laisser se perdre et tomber dans l’oubli. Vos valeurs fondamentales, votre instinct même, toute votre formation et votre..." current
- 18:0418:04, 22 February 2024 diff hist +660 N Translations:Introduction/19/fr Created page with "Beaucoup d’entre vous qui lisent ces lignes ont déjà rencontré de telles valises – ou peut-être des cartons ou des étagères surchargées – remplies de matériel historique de grande valeur sur des événements, des crimes, des victimes, des procédures judiciaires ou le contexte plus large des violations des droits de l’homme commises pendant un conflit armé ou un régime violent. Ou peut-être êtes-vous tombé sur une boîte de disques durs, ou des piles..." current
- 18:0318:03, 22 February 2024 diff hist +362 N Translations:Introduction/18/fr Created page with "Et, pourtant, nous sommes tous d’accord que tant que ces documents restent dans cette valise, dans cette cave, ils n’existent pas. Ils ne contribuent pas à fournir des explications ou des enseignements à notre société ou à d’autres sociétés, alors qu’ils pourraient le faire. De plus, ils sont en grand danger, car ils se dégradent avec le temps." current
- 18:0218:02, 22 February 2024 diff hist +342 N Translations:Introduction/17/fr Created page with "<big>«Tout est là. Tous les documents se trouvent dans cette grande valise dans ma cave depuis 30 ans : les lettres, les pétitions, les photographies, les coupures de presse... Ils pourraient aider à expliquer ce qui s’est réellement passé à l’époque » – nous disait récemment un ami, défenseur des droits de l’homme.</big>" current
- 17:5717:57, 22 February 2024 diff hist +156 Introduction Marked this version for translation
- 17:5617:56, 22 February 2024 diff hist +134 Introduction Prepared the page for translation
- 17:5317:53, 22 February 2024 diff hist +6 Addendum IV No edit summary
- 17:5117:51, 22 February 2024 diff hist +25 Addendum III No edit summary Tag: Visual edit: Switched
- 17:4617:46, 22 February 2024 diff hist −48 Addendum II No edit summary Tag: Visual edit
- 17:4017:40, 22 February 2024 diff hist −12 Addendum I No edit summary Tag: Visual edit
- 16:2316:23, 22 February 2024 diff hist +108 Summary No edit summary
- 16:1716:17, 22 February 2024 diff hist −14 Summary No edit summary Tag: Visual edit
- 16:1516:15, 22 February 2024 diff hist +30 Outreach and Social Activism: Archive in Action No edit summary
- 16:1116:11, 22 February 2024 diff hist +1 Outreach and Social Activism: Archive in Action No edit summary Tag: Visual edit
- 16:0616:06, 22 February 2024 diff hist +30 Means and Resources for building a digital archive No edit summary
- 16:0116:01, 22 February 2024 diff hist −61 Means and Resources for building a digital archive No edit summary Tag: Visual edit
20 February 2024
- 13:2613:26, 20 February 2024 diff hist +61 Maintenance: Preservation, Development and Migrations No edit summary
- 13:1813:18, 20 February 2024 diff hist −157 Maintenance: Preservation, Development and Migrations No edit summary Tag: Visual edit
- 13:1113:11, 20 February 2024 diff hist +102 Access and Data Security No edit summary
- 13:0413:04, 20 February 2024 diff hist −411 Access and Data Security No edit summary Tag: Visual edit
- 12:5512:55, 20 February 2024 diff hist +3 Digitization, Preservation and Ingest No edit summary Tag: Visual edit
- 12:5312:53, 20 February 2024 diff hist −58 Digitization, Preservation and Ingest No edit summary Tag: Visual edit
- 12:1012:10, 20 February 2024 diff hist +162 Digitization, Preservation and Ingest No edit summary
- 11:5911:59, 20 February 2024 diff hist −579 Digitization, Preservation and Ingest No edit summary Tag: Visual edit
- 11:3611:36, 20 February 2024 diff hist −28 Planning and Organizing No edit summary Tag: Visual edit
- 11:3411:34, 20 February 2024 diff hist −55 Planning and Organizing No edit summary Tag: Visual edit
- 11:2511:25, 20 February 2024 diff hist +129 Planning and Organizing No edit summary
- 11:1511:15, 20 February 2024 diff hist −553 Planning and Organizing No edit summary Tag: Visual edit