Introduction

From Wiki
This page is a translated version of the page Introduction and the translation is 100% complete.

«Tout est là. Tous les documents se trouvent dans cette grande valise dans ma cave depuis 30 ans : les lettres, les pétitions, les photographies, les coupures de presse... Ils pourraient aider à expliquer ce qui s’est réellement passé à l’époque » – nous disait récemment un ami, défenseur des droits de l’homme.

Et, pourtant, nous sommes tous d’accord que tant que ces documents restent dans cette valise, dans cette cave, ils n’existent pas. Ils ne contribuent pas à fournir des explications ou des enseignements à notre société ou à d’autres sociétés, alors qu’ils pourraient le faire. De plus, ils sont en grand danger, car ils se dégradent avec le temps.

Beaucoup d’entre vous qui lisent ces lignes ont déjà rencontré de telles valises – ou peut-être des cartons ou des étagères surchargées – remplies de matériel historique de grande valeur sur des événements, des crimes, des victimes, des procédures judiciaires ou le contexte plus large des violations des droits de l’homme commises pendant un conflit armé ou un régime violent. Ou peut-être êtes-vous tombé sur une boîte de disques durs, ou des piles de DVD, contenant de multiples fichiers numériques avec des témoignages ou des enregistrements audiovisuels témoignant de la brutalité policière et des manifestations de citoyens.

Ces matériels ont une immense valeur sociale et historique. Lorsqu’ils témoignent d’une exécution de masse, d’une lettre d’un mari à sa femme dans un camp de concentration ou d’un foulard confectionné par une mère pour son fils disparu, aucun citoyen raisonnable, et encore moins un défenseur des droits de l’homme, ne pourrait les laisser se perdre et tomber dans l’oubli. Vos valeurs fondamentales, votre instinct même, toute votre formation et votre expérience vous crient que ces preuves de grande valeur, ces morceaux d’histoire, doivent être préservés et rendus publics pour les générations actuelles et futures de citoyens confrontés aux conséquences de la violence du passé de leur pays.

Beaucoup d’entre vous comprennent parfaitement la valeur immédiate de ces matériels, car vous les avez peut-être utilisés pour aider les victimes à obtenir leur droit à réparation, pour identifier les auteurs de crimes et les traduire en justice, ou pour soutenir l’établissement de la vérité, la commémoration ou l’éducation sur le passé violent. Cette expérience permet de comprendre qu’il ne suffit pas de seulement posséder certains documents ou matériels, quelle que soit la valeur de leur contenu.

Image partagée par AVIPA, organisation partenaire de GIJTR au Guinea.

Pour que ce matériel puisse être utilisé à des fins nobles telles que la défense des droits de l’homme ou la justice transitionnelle, il est nécessaire de comprendre clairement son contenu, sa structure et sa composition. De plus, il est important de définir les relations entre les éléments et de stocker le matériel de manière sécurisée pour permettre une utilisation future en toute sécurité.

En d’autres termes, nous devons créer une archive.

Mais, ces archives doivent également être facilement consultables, avec un accès simple à chaque élément et à sa description. Le public doit avoir accès à du matériel non sensible et doit pouvoir le copier, l’analyser ou le réutiliser à des fins juridiques, éducatives, artistiques ou autres. Dans l’immédiat, le contenu des archives doit être préservé en toute sécurité, éventuellement durablement, et des copies de sauvegarde doivent être créées, et l’ensemble du contenu stocké en toute sécurité, avec la possibilité de le déplacer ailleurs si nécessaire.

En d’autres termes, nous devons créer des archives numériques.

Dis simplement, à moins que les dossiers rassemblés (qu’ils soient physiques ou numériques), sur les crimes et les violations des droits de l’homme, ne soient préservés sous une forme et un système numériques planifiés, organisés et pérennes, leur utilité immédiate sera très limitée – et, à long terme, il est peu probable qu’ils soient préservés, et encore moins exploités pour servir pleinement leur objectif à l’avenir. C’est pourquoi la nécessité de l’archivage numérique est au cœur même du travail difficile et minutieux de nombreuses organisations du monde entier qui enregistrent et sauvegardent les matériels sur les violations des droits de l’homme. Et c’est pourquoi ce manuel a été créé : pour guider les Organisations de la Société Civile (OSC) dans ce processus et les aider à créer et à développer leurs propres archives numériques.