Translations:Planning and Organizing/34/fr

From Wiki
Revision as of 19:38, 24 February 2024 by DEV (talk | contribs) (Created page with "Un document détaillé sur l’organisation et l’archivage de matériels physiques non structurés a été développé dans le cadre de la phase pilote de ce manuel. Cela profitera grandement aux utilisateurs actuels et futurs. La Coordination nationale des veuves du Guatemala (CONAVIGUA) était l’une de ces quatre organisations qui ont testé la version provisoire de ce manuel et qui ont été confrontées au défi d’organiser et d’archiver leur matériel physiq...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Un document détaillé sur l’organisation et l’archivage de matériels physiques non structurés a été développé dans le cadre de la phase pilote de ce manuel. Cela profitera grandement aux utilisateurs actuels et futurs. La Coordination nationale des veuves du Guatemala (CONAVIGUA) était l’une de ces quatre organisations qui ont testé la version provisoire de ce manuel et qui ont été confrontées au défi d’organiser et d’archiver leur matériel physique non structuré avant de pouvoir utiliser le manuel pour créer une archive numérique. Pour remédier à cela, CONAVIGUA – avec le soutien et le mentorat de la GIJTR – a engagé un archiviste externe pour les aider à organiser et à archiver leur matériel physique. Grâce à ce processus, ils ont créé un guide sur la manière d’organiser une archive physique en 10 étapes.