2 March 2024
- 14:2614:26, 2 March 2024 diff hist +17 N Translations:Addendum III/8/es Created page with "● Respaldo"
- 14:2614:26, 2 March 2024 diff hist +19 N Translations:Addendum III/7/es Created page with "● Retención"
- 14:2614:26, 2 March 2024 diff hist +16 N Translations:Addendum III/6/es Created page with "● Ingreso"
- 14:2614:26, 2 March 2024 diff hist +46 N Translations:Addendum III/5/es Created page with "● Captura y almacenamiento de metadatos"
- 14:2614:26, 2 March 2024 diff hist +21 N Translations:Addendum III/4/es Created page with "● Disposición"
- 14:2514:25, 2 March 2024 diff hist +21 N Translations:Addendum III/3/es Created page with "● Descripción"
- 14:2514:25, 2 March 2024 diff hist +203 N Translations:Addendum III/2/es Created page with "Un sistema de archivo digital debe cumplir con los siguientes requisitos para ser seleccionado. Para rendir a un alto nivel, debe incluir las siguientes funciones de archivo: <br /> ● Evaluación"
- 14:2414:24, 2 March 2024 diff hist +110 N Translations:Addendum III/1/es Created page with "=== '''EJEMPLO DE UNA LISTA DE REQUISITOS PARA UN SISTEMA DE ARCHIVO DIGITAL PARA UN ARCHIVO DE UNA OSC''' ==="
- 14:2214:22, 2 March 2024 diff hist +3,297 N Translations:Addendum III/19/fr Created page with "* Il faut minimiser les coûts liés à l’achat et à la maintenance du Système d’Archivage Numérique. * En termes de ressources humaines, il faut que le Système d’Archivage Numérique puisse être mis en œuvre sans augmentation significative du personnel de l’organisation. La formation des membres du personnel travaillant sur les archives numériques devrait également être prise en compte dans le Système d’Archivage Numérique. * Le Syst..." current
- 14:2014:20, 2 March 2024 diff hist +183 N Translations:Addendum III/18/fr Created page with "* <br /> Pour stocker et gérer efficacement tous les types et formats de données contenus dans les archives, il est essentiel d’avoir un Système d’Archivage Numérique." current
- 14:1914:19, 2 March 2024 diff hist +317 N Translations:Addendum III/17/fr Created page with "* Les composants logiciels et matériels du Système d’Archivage Numérique doivent être compatibles entre eux, ainsi qu’avec les autres technologies et les systèmes d’information déjà utilisés par l’organisation (tels que les bases de données et les serveurs avec lesquels elle doit interagir)."
- 14:1814:18, 2 March 2024 diff hist +243 N Translations:Addendum III/16/fr Created page with "En plus d’un haut niveau de performance, le Système d’Archivage Numérique doit disposer de normes intégrées pour ces fonctions d’archivage (c’est-à-dire le modèle de référence OAIS et les normes qui s’y rapportent). De plus :" current
- 14:1814:18, 2 March 2024 diff hist +90 N Translations:Addendum III/15/fr Created page with "● Migration des données vers d’autres formats, logiciels et supports de stockage"
- 14:1814:18, 2 March 2024 diff hist +47 N Translations:Addendum III/14/fr Created page with "● Gestion et administration des données"
- 14:1814:18, 2 March 2024 diff hist +30 N Translations:Addendum III/13/fr Created page with "● Fourniture d’accès"
- 14:1714:17, 2 March 2024 diff hist +32 N Translations:Addendum III/12/fr Created page with "● Protection des données"
- 14:1714:17, 2 March 2024 diff hist +44 N Translations:Addendum III/11/fr Created page with "● Suivi de la chaîne de surveillance"
- 14:1714:17, 2 March 2024 diff hist +65 N Translations:Addendum III/10/fr Created page with "● Assurer l’intégrité et la crédibilité des données"
- 14:1714:17, 2 March 2024 diff hist +36 N Translations:Addendum III/9/fr Created page with "● Préservation à long terme"
- 14:1614:16, 2 March 2024 diff hist +19 N Translations:Addendum III/8/fr Created page with "● Sauvegarde"
- 14:1614:16, 2 March 2024 diff hist +21 N Translations:Addendum III/7/fr Created page with "● Conservation"
- 14:1614:16, 2 March 2024 diff hist +21 N Translations:Addendum III/6/fr Created page with "● Intégration"
- 14:1614:16, 2 March 2024 diff hist +46 N Translations:Addendum III/5/fr Created page with "● Capture et stockage des métadonnées"
- 14:1514:15, 2 March 2024 diff hist +19 N Translations:Addendum III/4/fr Created page with "● Classement"
- 14:1514:15, 2 March 2024 diff hist +20 N Translations:Addendum III/3/fr Created page with "● Description"
- 14:1514:15, 2 March 2024 diff hist +236 N Translations:Addendum III/2/fr Created page with "Pour être sélectionné, un Système d’Archivage Numérique doit répondre aux exigences suivantes. Pour atteindre un niveau de performance élevé, il doit inclure les fonctions d’archivage suivantes : <br /> ● Évaluation"
- 14:1314:13, 2 March 2024 diff hist +121 N Translations:Addendum III/1/fr Created page with "=== '''EXEMPLE D’UNE LISTE D’EXIGENCES POUR UN SYSTÈME D’ARCHIVAGE NUMÉRIQUE POUR LES ARCHIVES D’UNE OSC''' ==="
- 13:4813:48, 2 March 2024 diff hist −769 Addendum II/fr Created page with "=== Introducción ==="
- 13:4713:47, 2 March 2024 diff hist +382 N Translations:Addendum II/143/es Created page with "Es importante también asegurarse de que no haya variaciones bruscas de la temperatura, pues esto puede acelerar los daños a los documentos y materiales del archivo. Si se instala un aire acondicionado, por ejemplo, este debe mantenerse encendido las 24 horas a la misma temperatura. Encenderlo y apagarlo puede generar cambios abruptos que aceleran el deterioro de los documentos." current
- 13:4713:47, 2 March 2024 diff hist +306 N Translations:Addendum II/142/es Created page with "La temperatura ideal para el papel se encuentra entre 15 y 20 grados centígrados. La humedad relativa ideal debe ser entre 45 y 60 por ciento, con una fluctuación diaria máxima del 5 por ciento. Se recomienda el uso de un higrómetro para realizar mediciones periódicas del grado de humedad en el aire." current
- 13:4713:47, 2 March 2024 diff hist +212 N Translations:Addendum II/141/es Created page with "Finalmente, en la medida de lo posible, deben mantenerse estables las condiciones ambientales del recinto donde se mantendrá el archivo físico, controlando la humedad, la luz directa, la temperatura y el polvo." current
- 13:4713:47, 2 March 2024 diff hist +149 N Translations:Addendum II/140/es Created page with "Al concluir las diez etapas del proceso, se espera que el archivo físico e la organización tenga un aspecto similar al de la siguiente fotografía." current
- 13:4613:46, 2 March 2024 diff hist +18 N Translations:Addendum II/139/es Created page with "Archivo organizado" current
- 13:4613:46, 2 March 2024 diff hist +69 N Translations:Addendum II/138/es Created page with "Ejemplo de la información necesaria en la etiqueta final de una caja" current
- 13:4613:46, 2 March 2024 diff hist +101 N Translations:Addendum II/137/es Created page with "A continuación, se muestra un ejemplo de la información necesaria en la etiqueta final de una caja:" current
- 13:4513:45, 2 March 2024 diff hist +378 N Translations:Addendum II/136/es Created page with "Al final del proceso, todos los documentos se guardan en cajas con tapas, identificadas con un rótulo que indique el nombre de la colección archivística; la serie documental; la subserie documental; el número correlativo de la caja; los años extremos de los documentos y materiales que esta contiene; una breve descripción y el estado general de los contenidos de la caja." current
- 13:4513:45, 2 March 2024 diff hist +257 N Translations:Addendum II/135/es Created page with "Toda inscripción manuscrita relacionada con los documentos se hace, no en los documentos originales, como se mencionó en la séptima etapa, sino en las hojas de papel bond libre de ácido o sobre los fólderes tipo expedientes que protegen los originales." current
- 13:4513:45, 2 March 2024 diff hist +98 N Translations:Addendum II/134/es Created page with "Identificar cada carpeta con un número secuencial que se registra en el formulario de inventario." current
- 13:4413:44, 2 March 2024 diff hist +236 N Translations:Addendum II/133/es Created page with "Además, las hojas de papel bond utilizadas para separar los documentos y el aglomerado o cartulina utilizados para proteger los paquetes de documentos atados con cinta de sarga deben ser del mismo tamaño que los documentos originales." current
- 13:4313:43, 2 March 2024 diff hist +182 N Translations:Addendum II/132/es Created page with "Nota: todos los paquetes, bultos y carpetas manila deben identificarse individualmente con lápiz y sus características y contenido deben registrarse en el formulario de inventario." current
- 13:4313:43, 2 March 2024 diff hist +43 N Translations:Addendum II/131/es Created page with "Uso de las carpetas manila de tamaño legal" current
- 13:4213:42, 2 March 2024 diff hist +43 N Translations:Addendum II/130/es Created page with "utilizando pliegos de papel libre de ácido" current
- 13:4213:42, 2 March 2024 diff hist +207 N Translations:Addendum II/129/es Created page with "Otros materiales, que no son documentos de papel engrapados, como libros de apuntes, bitácoras o registros, pueden empacarse utilizando pliegos de papel libre de ácido, tal como se ilustra a continuación:" current
- 13:4113:41, 2 March 2024 diff hist +59 N Translations:Addendum II/128/es Created page with "Formar paquetes de documentos organizados cronológicamente" current
- 13:4113:41, 2 March 2024 diff hist +548 N Translations:Addendum II/127/es Created page with "Por ejemplo, los comunicados de prensa de más de una página de la subserie “Comunicados de Prensa”, de la serie “Área de Comunicaciones”, pueden llevar una hoja de papel bond entre cada uno. Así, se separa cada comunicado de prensa sin utilizar un clip de plástico. Varios comunicados de prensa, organizados en orden cronológico, por fecha, pueden reunirse en paquetes. Se puede ubicar un cartón chip o una cartulina encima del paquete y otro por debajo, luego..." current
- 13:4013:40, 2 March 2024 diff hist +492 N Translations:Addendum II/126/es Created page with "Cuando ya está en orden cada documento de una misma subserie, este puede separarse del documento que lo precede y el que lo sigue con una hoja completa de papel bond libre de ácido. En este caso, en vez de utilizar un clip de plástico para mantener juntos los folios de un mismo documento, sólo se utiliza una hoja de papel bond antes del primer folio del documento y otra después del último folio del documento. De esta manera, cada documento está separado por una ho..." current
- 13:4013:40, 2 March 2024 diff hist +571 N Translations:Addendum II/125/es Created page with "Ya limpias, si hubiera necesidad de volver a juntar las páginas de un mismo documento, se recomienda utilizar un clip de plástico –no de metal– puesto por encima de un pedazo de papel bond libre de ácido, de 3 cm por 6 cm, doblado encima del primero y del último folio del documento de tal manera que el clip no entre en contacto directo con el original. Aunque existen grapas de acero inoxidable, su precio puede ser muy alto y al momento de digitalizar los document..." current
- 13:4013:40, 2 March 2024 diff hist +34 N Translations:Addendum II/124/es Created page with "Cepillar ambos lados de cada folio" current
- 13:3913:39, 2 March 2024 diff hist +68 N Translations:Addendum II/123/es Created page with "Quitar con cuidado todo elemento metálico asociado a los documentos" current
- 13:3913:39, 2 March 2024 diff hist +402 N Translations:Addendum II/119/es Created page with "Para la remoción de las grapas, en particular, no se recomienda el uso de una pinza quita grapas, pues la pinza arranca las grapas en lugar de quitarlas cuidadosamente, de manera que fácilmente se rasga el papel. Con la espátula de laboratorio, se desdoblan más bien las dos puntas de una grapa en el reverso del folio, se da vuelta al mismo y se levanta la grapa ya libre, sin dañar el documento." current