User contributions for DEV

From Wiki
Search for contributionsExpandCollapse
⧼contribs-top⧽
⧼contribs-date⧽
(newest | oldest) View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

2 March 2024

  • 09:3009:30, 2 March 2024 diff hist +67 N Translations:Addendum II/25/frCreated page with "=== ÉTAPE QUATRE : NE PAS METTRE LES DOCUMENTS À MÊME LE SOL ===" current
  • 09:3009:30, 2 March 2024 diff hist +48 N Translations:Addendum II/24/frCreated page with "Protéger votre espace de travail des éléments" current
  • 09:3009:30, 2 March 2024 diff hist +841 N Translations:Addendum II/23/frCreated page with "Si la présence de ventilateurs est possible, ceux-ci pourraient assurer une ventilation adéquate de l’espace. Leur utilisation devrait néanmoins être évitée si les documents contiennent des spores ou des champignons car ils pourraient propager les spores dans l’espace, portant ainsi préjudice à la santé du personnel et à l’intégrité des autres documents. Si un climatiseur est utilisé, ce dernier devrait avoir un filtre mécanique pouvant filtrer les pa..." current
  • 07:1307:13, 2 March 2024 diff hist −31 Main PageNo edit summary Tag: Visual edit
  • 06:2006:20, 2 March 2024 diff hist +3,517 N About the GIJTRCreated page with "'''ABOUT THE GLOBAL INITIATIVE FOR JUSTICE, TRUTH AND RECONCILIATION CONSORTIUM''' '''Around the world, there is an increasing call for justice, truth and reconciliation in countries where legacies of grave human rights violations cast a shadow on transitions. To meet this need, the International Coalition of Sites  of Conscience (ICSC) launched the Global Initiative for Justice, Truth and Reconciliation (GIJTR) in August 2014. The goal of GIJTR is to address new chall..." Tag: Visual edit
  • 06:1806:18, 2 March 2024 diff hist +1,948 N About this Wiki ManualCreated page with " Released in 2023, this publication, Giving Life to Memory: A Manual for Human Rights Civil Society Organizations on Creating and Preserving Digital Archives, aims to support civil society actors in creating and utilizing digital archives to support transitional justice mechanisms and advance the broader transitional justice goals of truth-telling, justice and accountability, memorialization, and non-recurrence. The manual combines learnings and recommendations from a t..." Tag: Visual edit
  • 06:1206:12, 2 March 2024 diff hist +463 N Translations:Addendum II/22/frCreated page with "Dans les climats très arides, humides ou poussiéreux, nous recommandons d’équiper l’espace de travail de portes et fenêtres hermétiques. Il est important d’éviter les sols en terre battue ou les moquettes car ils peuvent causer des dommages irrémédiables aux documents. Lorsque cela est possible, la couleur du sol devrait permettre de voir facilement les particules de poussière afin qu’un nettoyage régulier et efficace puisse être effectué." current
  • 06:1106:11, 2 March 2024 diff hist +36 N Translations:Addendum II/21/frCreated page with "Travailler dans un espace approprié" current
  • 06:1006:10, 2 March 2024 diff hist +792 N Translations:Addendum II/20/frCreated page with "L’espace de travail doit offrir une protection contre les éléments pour éviter les altérations ou les dommages physiques aux documents. Même si cet espace ne sera pas celui où les archives seront finalement stockées, un espace est nécessaire pour centraliser les documents et commencer à les examiner et à les organiser. Cet espace doit être propre et sec, exempt d’animaux domestiques et nuisibles, et peu fréquenté. C’est là que la première organisatio..." current
  • 06:1006:10, 2 March 2024 diff hist +63 N Translations:Addendum II/19/frCreated page with "=== ÉTAPE TROIS : TROUVER UN ESPACE DE TRAVAIL APPROPRIÉ ==="
  • 06:0906:09, 2 March 2024 diff hist +73 N Translations:Addendum II/18/frCreated page with "Localiser et centraliser les documents pour les organiser et les archiver" current
  • 06:0906:09, 2 March 2024 diff hist +214 N Translations:Addendum II/17/frCreated page with "Au cours de cette étape, il est important de localiser tous les documents dispersés de l’organisation et de mettre en place un espace approprié pour leur centralisation, leur organisation et leur conservation." current
  • 06:0906:09, 2 March 2024 diff hist +891 N Translations:Addendum II/16/frCreated page with "Au fil des ans, les organisations produisent un grand nombre de documents dans le cadre de leurs activités. À mesure que le volume augmente, les documents sont souvent rangés dans des endroits inappropriés pour créer de l’espace pour des documents plus récents qui sont utilisés quotidiennement. Dans de nombreuses organisations, les documents plus anciens sont liés en liasses ou conservés dans des sacs ou des boîtes, puis stockés dans des pièces, des placard..." current

1 March 2024

  • 22:0722:07, 1 March 2024 diff hist +43 N Translations:Addendum II/15/frCreated page with "=== ÉTAPE DEUX : TROUVER LES DOCUMENTS ===" current
  • 22:0722:07, 1 March 2024 diff hist +820 N Translations:Addendum II/14/frCreated page with "L’équipe des archives devra prendre des décisions importantes concernant les critères de sélection ou d’élimination des documents à conserver et à archiver. Bien que les organisations souhaitent souvent conserver tous leurs documents, car ils leur semblent tous précieux, tout conserver n’est souvent pas une solution raisonnable ou durable car les documents pourraient être présents en plusieurs exemplaires ou ne pas fournir d’informations pertinentes sur..." current
  • 22:0622:06, 1 March 2024 diff hist +43 N Translations:Addendum II/13/frCreated page with "Objectif : créer et maintenir des archives" current
  • 22:0622:06, 1 March 2024 diff hist +377 N Translations:Addendum II/12/frCreated page with "Dans un premier temps, l’équipe mènera un processus de récupération et de sauvegarde des documents qui, faute de ressources, de personnel ou d’espace, ont souvent été stockés de manière improvisée ou désordonnée. L’objectif ici est de constituer une équipe qui a les capacités techniques et la responsabilité éthique de créer et de maintenir les archives." current
  • 22:0522:05, 1 March 2024 diff hist +516 N Translations:Addendum II/11/frCreated page with "Les organisations aux ressources limitées peuvent rechercher le soutien d’autres organisations ayant une expérience antérieure, ou conclure des accords avec des institutions universitaires pour permettre aux étudiants en archivistique de travailler aux archives en tant que stagiaires. À mesure que les archives se consolident et se développent, l’organisation peut former certains de ses membres pour effectuer des travaux plus spécialisés en matière de gestion..." current
  • 22:0522:05, 1 March 2024 diff hist +456 N Translations:Addendum II/10/frCreated page with "L’équipe peut varier en nombre, en fonction du budget disponible, de la taille de l’organisation, et du volume de documents à organiser. Dans certains cas, il est possible de nommer une ou deux personnes à la gestion du processus. En consultation continue avec les autres membres de l’organisation, l’équipe prendra des décisions concernant le contenu des archives, l’achat de matériel, et l’embauche de personnel spécialisé, au besoin." current
  • 22:0522:05, 1 March 2024 diff hist +576 N Translations:Addendum II/9/frCreated page with "L’équipe des archives pourra donc inclure des membres du conseil d’administration de l’organisation qui fourniront des orientations générales ; des membres du personnel qui assureront l’organisation et la conservation des documents ; et des personnes externes de confiance qui apporteront des contributions techniques et professionnelles spécifiques à mesure que le processus d’archivage progresse. A l’issue du processus d’organisation des documents, l’..." current
  • 22:0422:04, 1 March 2024 diff hist +517 N Translations:Addendum II/8/frCreated page with "A partir du moment où une organisation de défense des droits humains prend la décision de créer et de maintenir des archives institutionnelles, une équipe sera chargée d’atteindre ce nouvel objectif. Parce qu’elles contiennent des informations sensibles pouvant compromettre la sécurité des victimes, des témoins et de leurs familles, ainsi que de l’organisation, la protection et la conservation des archives est une responsabilité qui va au- delà de la pr..." current
  • 22:0422:04, 1 March 2024 diff hist +40 N Translations:Addendum II/7/frCreated page with "=== ÉTAPE UN : COMPOSER UNE ÉQUIPE ===" current
  • 22:0222:02, 1 March 2024 diff hist +1,381 N Translations:Addendum II/6/frCreated page with "• Une équipe de deux ou trois personnes chargées de mener à bien le processus d’archivage • Des équipements de protection individuelle, comme des blouses ou des chemises à manches longues amples, des masques, des gants en latex ou en coton non pelucheux, des filets à cheveux ou des casquettes • Des produits de nettoyage pour l’espace de travail • Un espace de travail sec, propre, lumineux et aéré • Des tables de travail, chaises et étagères peinte..."
  • 22:0122:01, 1 March 2024 diff hist +134 N Translations:Addendum II/5/frCreated page with "Avant de mettre en œuvre les dix étapes, nous recommandons de rassembler les fournitures, l’équipement et le personnel suivants :" current
  • 22:0122:01, 1 March 2024 diff hist +719 N Translations:Addendum II/4/frCreated page with "Tomando en cuenta que cada archivo es único, las diez etapas son nada más sugerencias que pueden seguirse para organizar un archivo físico básico, previo a la digitalización de sus documentos, que será una fase posterior al proceso que se propone a continuación. Si se logra cumplir con las diez etapas y se ordena todos los documentos del archivo físico, entonces la digitalización podrá realizarse según ese mismo ordenamiento. En este sentido, es importante com..." current
  • 22:0022:00, 1 March 2024 diff hist +1,187 N Translations:Addendum II/3/frCreated page with "<blockquote><big>Ce guide présente un processus en dix étapes pour organiser les documents liés aux violations des droits humains et à la justice transitionnelle. Il est destiné aux organisations de la société civile qui ont peu ou pas d’expérience en matière d’archivage, ou qui n’ont jamais tenté de sauvegarder et d’organiser les documents qu’elles ont accumulés au cours de leurs nombreuses années de travail et d’engagement. Les organisations qui..."
  • 21:5921:59, 1 March 2024 diff hist +21 N Translations:Addendum II/2/frCreated page with "=== Introducción ===" current
  • 21:5921:59, 1 March 2024 diff hist +136 N Translations:Addendum II/1/frCreated page with "= “COMMENT ORGANISER DES ARCHIVES PHYSIQUES EN 10 ÉTAPES” = Par Marc Drouin avec des contributions de Daniel Barcsay et Ludwig Klee"
  • 21:5421:54, 1 March 2024 diff hist +12,504 N Addendum I/esCreated page with "Desarrollar una plataforma en línea que agilice el acceso al archivo digital para el público en general y proporcione un espacio para la publicación y promoción de proyectos, acciones y productos basados en archivos. '''Beneficiarios''' Los principales grupos de beneficiarios incluyen:"
  • 21:5021:50, 1 March 2024 diff hist +195 N Translations:Addendum I/53/esCreated page with "• Uso de tecnología, software y herramientas en línea necesarios para brindaun acceso seguro y apropiado a diferentes segmentos del archivo para el público en general y usuarios individuales" current
  • 21:4921:49, 1 March 2024 diff hist +107 N Translations:Addendum I/52/esCreated page with "• Uso de herramientas y soluciones de seguridad de datos y archivos para evitar fugas, daños y pérdidas" current
  • 21:4921:49, 1 March 2024 diff hist +105 N Translations:Addendum I/51/esCreated page with "• Utilización de software y herramientas de archivo apropiados, incluso para acciones de preservación" current
  • 21:4921:49, 1 March 2024 diff hist +109 N Translations:Addendum I/50/esCreated page with "• Selección, instalación, mantenimiento y migración oportuna del sistema de almacenamiento y de respaldo" current
  • 21:4921:49, 1 March 2024 diff hist +243 N Translations:Addendum I/49/esCreated page with "• Clara división de roles y responsabilidades dentro de la organización y en relación con los actores externos. <br />'''Tecnología''' • Selección, instalación, mantenimiento y transformación oportuna del sistema de archivo digital" current
  • 21:4821:48, 1 March 2024 diff hist +92 N Translations:Addendum I/48/esCreated page with "• Identificar posibles riesgos y luego determinar enfoques sobre cómo podrían mitigarse." current
  • 21:4821:48, 1 March 2024 diff hist +201 N Translations:Addendum I/47/esCreated page with "• Asegurar la capacitación y experiencia necesarias del personal para desarrlar las capacidades de la organización y asegurar la contratación de expertos externos pertinentes cuando sea necesario." current
  • 21:4821:48, 1 March 2024 diff hist +162 N Translations:Addendum I/46/esCreated page with "• Documentación de decisiones clave y operaciones generales del archivo digital para crear una referencia y una base de conocimiento para su desarrollo futuro." current
  • 21:4821:48, 1 March 2024 diff hist +181 N Translations:Addendum I/45/esCreated page with "• Establecimiento de procedimientos y flujos de trabajo para asegurar el correcto desempeño de las funciones clave y el cumplimiento de las responsabilidades del archivo digital." current
  • 21:4721:47, 1 March 2024 diff hist +417 N Translations:Addendum I/44/esCreated page with "• Para los recursos que no se pueden obtener, la organización establece formas alternativas de garantizar que se logren los objetivos del proceso, ya sea identificando diferentes soluciones o redefiniendo los objetivos que se pueden lograr. <br />'''Organización''' • Compromiso de ejecutar planes específicos y oportunos para áreas clave del desarrollo, mantenimiento y transformación continua del archivo." current
  • 21:4621:46, 1 March 2024 diff hist +171 N Translations:Addendum I/43/esCreated page with "• Esquema de modos y enfoques mediante los cuales la organización obtendrá de manera sostenible cada tipo de los recursos requeridos y durante qué período de tiempo." current
  • 21:4621:46, 1 March 2024 diff hist +163 N Translations:Addendum I/42/esCreated page with "• Estimación de las necesidades de cada tipo de recurso necesario en las fases iniciales del desarrollo del archivo digital para su mantenimiento a largo plazo." current
  • 21:4621:46, 1 March 2024 diff hist +479 N Translations:Addendum I/41/esCreated page with "Los elementos tecnológicos de este archivo digital incluyen el hardware, el software y los entornos seguros necesarios para crearlo, desarrollarlo, administrarlo, mantenerlo y proporcionar acceso a él. Este archivo digital desarrollará medidas para garantizar su reparación continua y así responder adecuadamente a los desarrollos tecnológicos en constante cambio. <br />'''Recursos''' • Tipos de recursos necesarios: financieros, humanos, organizacionales y técni..." current
  • 21:4521:45, 1 March 2024 diff hist +625 N Translations:Addendum I/40/esCreated page with "Este archivo digital opera en base a una planificación avanzada de los recursos y requisitos necesarios para desarrollarlo, poblarlo y mantenerlo continuamente. Los planes incluyen la evaluación de costos y un cronograma en el cual se puedan obtener y poner en práctica estos recursos. La construcción de este archivo digital cuenta con el apoyo de toda la organización: administración, TI, recaudadores de fondos, gerentes de proyectos, investigadores de campo, comuni..." current
  • 21:4521:45, 1 March 2024 diff hist +578 N Translations:Addendum I/39/esCreated page with "Sin considerar y mantener cada uno de estos componentes, un archivo digital no puede sostenerse. Estos tres componentes deben analizarse juntos para proporcionar un desarrollo viable y una resiliencia a largo plazo. Es importante que se logre un equilibrio entre la tecnología, las personas, la financiación y las prácticas organizativas. '''Ejemplo''' ''Nota: Este ejemplo enumera las áreas que debe incluir la declaración de implementación. Los detalles sobre cada u..." current
  • 21:4421:44, 1 March 2024 diff hist +298 N Translations:Addendum I/38/esCreated page with "La declaración debe tratar estos ámbitos de manera general, exponiendo las consideraciones y enfoques clave. Se diseñarán decisiones operativas más detalladas mediante planes de implementación, que se desarrollarán a lo largo del proceso para abordar elementos específicos de la ejecución." current
  • 21:4321:43, 1 March 2024 diff hist +352 N Translations:Addendum I/37/esCreated page with "{| class="wikitable" |+ !'''''PRINCIPIO RECTOR 5: DECLARACIÓN DE IMPLEMENTACIÓN''''' |} El principio rector 5 responde a la pregunta “cómo” se lograrán y realizarán los demás principios. La declaración de implementación debe cubrir tres aspectos principales de un archivo digital exitoso y sostenible: recursos, organización y tecnología." current
  • 21:4321:43, 1 March 2024 diff hist +112 N Translations:Addendum I/36/esCreated page with "• Mantener la credibilidad y la integridad de los datos, incluso mediante el control de la cadena de custodia." current
  • 21:4221:42, 1 March 2024 diff hist +70 N Translations:Addendum I/35/esCreated page with "• Salvaguarda de los datos de daño, pérdida o acceso no autorizado" current
  • 21:4221:42, 1 March 2024 diff hist +65 N Translations:Addendum I/34/esCreated page with "• Control sobre el acceso y difusión del contenido del archivo" current
  • 21:4221:42, 1 March 2024 diff hist +111 N Translations:Addendum I/33/esCreated page with "• Gestión confiable y confidencial de datos confidenciales, o datos que de otro modo requieren dicho enfoque" current
(newest | oldest) View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)