26 February 2024
- 18:5118:51, 26 February 2024 diff hist +823 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/84/es Created page with "Como organizaciones de derechos humanos que trabajamos con material único e invaluable, podemos caer fácilmente en la tentación de digitalizar todo nuestro material en la resolución más alta posible, para garantizar la mejor calidad posible de los sustitutos digitales. Sin embargo, esto no sería factible ni sostenible, ya que crearía inmensas dificultades en el almacenamiento, pero también en el procesamiento y conservación de dichos archivos a largo plazo. Por..." current
- 18:5118:51, 26 February 2024 diff hist +243 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/83/es Created page with "Por lo tanto, al especificar la resolución de los sustitutos digitales que crearemos, debemos sopesar los requisitos de su estándar de calidad, con la demanda que genera en términos de espacio de almacenamiento digital para nuestro archivo." current
- 18:5118:51, 26 February 2024 diff hist +74 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/82/es Created page with "Imagen compartida por FAMDEGUA, organización socia de GIJTR en Guatemala." current
- 18:5118:51, 26 February 2024 diff hist +695 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/81/es Created page with "Un elemento importante de las especificaciones que debemos hacer para el proceso de digitalización es el estándar de calidad con el que queremos y necesitamos digitalizar nuestros elementos físicos. Esto generalmente se conoce como la “resolución” de un documento, fotografía o video digitalizado. Una resolución más alta de un sustituto digital brindará una mejor experiencia de usuario, posibilidades más amplias para su uso y, en general, una mejor copia que..." current
- 18:4818:48, 26 February 2024 diff hist +77 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/80/es Created page with "=== Especificación de estándares de calidad para archivos digitalizados ===" current
- 18:4818:48, 26 February 2024 diff hist +341 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/79/es Created page with "{| class="wikitable" |+Figura 11. Descripción general de formatos digitales robustos para la digitalización de diferentes tipos de elementos físicos. |Tipo de elemento físico |Formato de archivo digital robusto |- |Documentos |PDF |- |Fotografías |RAW or TIF |- |Diapositivas y negativos |RAW or TIF |- |Audio |WAV |- |Video |MP4 |}" current
- 18:4318:43, 26 February 2024 diff hist +672 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/78/es Created page with "Claramente, consideraremos diferentes conjuntos de formatos según el tipo de elementos que estemos digitalizando: documentos, fotografías, videos, etc. El alcance de las opciones de formato puede ser abrumador y no existe una solución ideal universal para cada tipo de contenido digitalizado. La selección, nuevamente, depende de las necesidades y circunstancias específicas del archivo. No obstante, existen formatos que han demostrado un alto nivel de robustez y resil..." current
- 18:4318:43, 26 February 2024 diff hist +414 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/77/es Created page with "Esto significa que debemos buscar formatos que cumplan con los estándares necesarios, que estén bien establecidos y ampliamente utilizados, con comentarios sustanciales y positivos de los usuarios. Los formatos que seleccionemos también deben permitirnos agregar información y metadatos a los archivos y deberían tener un soporte estable, ya sea comercialmente o a través de una comunidad de código abierto." current
- 18:4218:42, 26 February 2024 diff hist +117 Translations:Digitization, Preservation and Ingest/76/es No edit summary current
- 18:4118:41, 26 February 2024 diff hist +260 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/76/es Created page with "Puesto que estamos digitalizando material con el propósito de preservarlo a largo plazo, es importante que seleccionemos formatos que permitan su correcta visualización y uso en el futuro por nuevas generaciones de software. Para evitar que nuestros archivos"
- 18:2918:29, 26 February 2024 diff hist +251 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/75/es Created page with "Dado que el mismo tipo de archivos, como documentos, fotografías o videos, se pueden almacenar en diferentes formatos digitales, debemos especificar qué formatos usaremos para los sustitutos digitales creados a partir de nuestros elementos físicos." current
- 18:2918:29, 26 February 2024 diff hist +205 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/74/es Created page with "Además del nombre de archivo de un sustituto digital, también se debe especificar su formato digital y el estándar de calidad con el que se digitalizará antes de que el proceso pueda comenzar en serio." current
- 18:2918:29, 26 February 2024 diff hist +56 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/73/es Created page with "=== Especificación de formatos y calidad de archivo ===" current
- 18:2818:28, 26 February 2024 diff hist +20 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/72/es Created page with "es decir, aaaa-dd-mm"
- 18:2818:28, 26 February 2024 diff hist +39 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/71/es Created page with "ingresarse en el formato estándar ISO,"
- 18:2818:28, 26 February 2024 diff hist +89 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/70/es Created page with "para los nombres de archivo. No usar espacios ni ningún otro carácter. Las fechas deben"
- 18:2718:27, 26 February 2024 diff hist +31 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/69/es Created page with "guiones (-) y guiones bajos (_)"
- 18:2718:27, 26 February 2024 diff hist +95 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/68/es Created page with "contenido o título del elemento. |Usar solo letras del alfabeto inglés (a-z), números (0-9),"
- 18:2618:26, 26 February 2024 diff hist +18 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/67/es Created page with "o la referencia al"
- 18:2618:26, 26 February 2024 diff hist +27 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/66/es Created page with "descriptivos, como la fecha"
- 18:2618:26, 26 February 2024 diff hist +19 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/65/es Created page with "Incluir componentes"
- 18:2418:24, 26 February 2024 diff hist +114 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/62/es Created page with "excepciones. |Incluir componentes descriptivos, como la fecha o la referencia al contenido o título del elemento."
- 18:2418:24, 26 February 2024 diff hist +13 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/61/es Created page with "y no permitir"
- 18:2318:23, 26 February 2024 diff hist +24 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/60/es Created page with "nomenclatura de archivos"
- 18:2318:23, 26 February 2024 diff hist +9 Translations:Digitization, Preservation and Ingest/59/es No edit summary
- 18:1318:13, 26 February 2024 diff hist +45 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/59/es Created page with "Los nombres deben ser lo más cortos posible,"
- 18:1218:12, 26 February 2024 diff hist +24 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/58/es Created page with "pueden crear confusión."
- 18:1218:12, 26 February 2024 diff hist +35 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/57/es Created page with "mientras que demasiados componentes"
- 18:1218:12, 26 February 2024 diff hist +45 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/56/es Created page with ", ya que muy pocos pueden causar ambigüedad,"
- 18:1218:12, 26 February 2024 diff hist +209 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/55/es Created page with "{| class="wikitable" |+Figura 10. Recomendaciones para una convención de nomenclatura de archivos !General !Identifiers !Standards |- |Utilizar una cantidad razonable de componentes para un nombre de archivo." current
- 18:1018:10, 26 February 2024 diff hist +226 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/54/es Created page with "Si bien, como se mencionó, no existen instrucciones estrictas para el desarrollo de una convención de nomenclatura, aún podemos identificar algunas recomendaciones básicas, algunas de las cuales se indican en la Figura 10." current
- 18:0818:08, 26 February 2024 diff hist +638 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/53/es Created page with "También debemos tener en cuenta que estos nombres de archivo deben ser procesados y entendidos principalmente por el software que usaremos para administrar nuestro archivo digital. Por lo tanto, nuestra principal preocupación al nombrar archivos es aplicar una convención que permita a nuestro sistema de archivo digital identificar correctamente el archivo y utilizar la información contenida en él. Sin embargo, muchos consideran que es una buena práctica incluir tam..." current
- 18:0818:08, 26 February 2024 diff hist +617 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/52/es Created page with "No existen reglas universales para la denominación de archivos y cada organización debe desarrollar su propia convención de nomenclatura que mejor se adapte a sus necesidades. Sin embargo, el nombre de un sustituto digital siempre debe proporcionar una referencia, una conexión entre él y el elemento físico a partir del cual se creó mediante la digitalización. En principio, un nombre de archivo debe contener varios componentes que lo identifiquen como, por ejemplo..."
- 18:0718:07, 26 February 2024 diff hist +637 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/51/es Created page with "El nombre de un archivo digital destinado a ser archivado y preservado no es solo un nombre. También es un descriptor muy importante de ese elemento en particular, que debe contener información que nos permita identificar qué es el elemento y qué contiene, así podremos ubicarlo en el archivo, administrarlo y preservarlo adecuadamente. Por lo tanto, un elemento importante de las especificaciones para el proceso de digitalización es el desarrollo y la aplicación de..."
- 18:0718:07, 26 February 2024 diff hist +86 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/50/es Created page with "=== Especificación de una convención de nomenclatura para archivos digitalizados ===" current
- 18:0618:06, 26 February 2024 diff hist +782 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/49/es Created page with "{| class="wikitable" |+ !Noticias de última hora: La digitalización se puede realizar a pequeña escala y con un presupuesto modesto. |- |''Los proyectos de digitalización a pequeña escala deben ajustarse para adaptarse a capacidades y recursos modestos. Generalmente, eso significa que puede haber solo una o dos personas encargadas de realizar todos los pasos del proceso de digitalización, en una computadora y con recursos limitados. El proceso es ciertamente menos..." current
- 18:0418:04, 26 February 2024 diff hist +5 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/48/es Created page with "thumb"
- 18:0418:04, 26 February 2024 diff hist +438 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/47/es Created page with "En los capítulos anteriores analizamos el desarrollo de un plan general, la creación de un inventario, así como la selección y descripción del material, que también son los primeros pasos del proceso de digitalización. Por lo tanto, habiendo cubierto ya los dos primeros, podemos retomar el proceso de digitalización al comienzo de la tercera etapa, con la preparación de los elementos archivísticos y tecnológicos del proceso."
- 18:0418:04, 26 February 2024 diff hist +2 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/46/es Created page with "|}" current
- 18:0418:04, 26 February 2024 diff hist +28 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/45/es Created page with "* Almacenamiento y respaldo." current
- 18:0318:03, 26 February 2024 diff hist +27 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/44/es Created page with "* Post-procesamiento y OCR."
- 18:0318:03, 26 February 2024 diff hist +21 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/43/es Created page with "* Control de calidad." current
- 18:0318:03, 26 February 2024 diff hist +17 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/42/es Created page with "* Digitalización" current
- 18:0318:03, 26 February 2024 diff hist +28 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/41/es Created page with "* Programación de procesos." current
- 18:0218:02, 26 February 2024 diff hist +27 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/40/es Created page with "* Preparación de material." current
- 18:0218:02, 26 February 2024 diff hist +19 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/39/es Created page with "!4. Implementación" current
- 18:0118:01, 26 February 2024 diff hist +18 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/38/es Created page with "pruebas y ajustes." current
- 18:0118:01, 26 February 2024 diff hist +77 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/37/es Created page with "Configuración de equipos para cumplir con los requisitos de digitalización," current
- 18:0118:01, 26 February 2024 diff hist +38 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/36/es Created page with "software y soportes de almacenamiento." current
- 18:0118:01, 26 February 2024 diff hist +56 N Translations:Digitization, Preservation and Ingest/35/es Created page with "Obtención e instalación de equipos de digitalización," current