All translations

From Wiki

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 3 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)The key activities at this stage include devising a General Plan for the '''[[Special:MyLanguage/Glossary of Key Terms and Concepts#Digital Archives|digital archive]]''', creating an inventory and selecting the material for preservation, organizing and describing the material to devise a '''[[Special:MyLanguage/Glossary of Key Terms and Concepts#Archival structure table|structure for the future archive]]''', and planning the '''[[Special:MyLanguage/Glossary of Key Terms and Concepts#Digital Archiving System|Digital Archiving System]]''' and selecting its main hardware and software components.
 h Spanish (es)Las actividades clave en esta etapa incluyen la elaboración de un plan general para el '''[[Glossary of Key Terms and Concepts/es#Los archivos digitales|archivo digital]]'''; la creación de un inventario y selección del material para su conservación; la organización y descripción del material para idear una '''[[Glossary of Key Terms and Concepts/es#Tabla de estructura de archivos|estructura para el futuro archivo]]''', y la planificación del '''[[Glossary of Key Terms and Concepts/es#Un sistema de archivo digital|sistema de archivo digital]]''' y la selección de sus principales componentes de hardware y software.
 h French (fr)Les activités clés à cette étape comprennent l’élaboration d’un Plan Général pour '''[[Glossary of Key Terms and Concepts/fr#Les Archives numériques|l’archive numérique]]''', la création d’un inventaire et la sélection du matériel à préserver, l’organisation et la description du matériel pour élaborer une '''[[Glossary of Key Terms and Concepts/fr#Tableau des structures d'archives|structure pour l’archive future]]''', ainsi que la planification du '''[[Glossary of Key Terms and Concepts/fr#Un Système d’Archivage Numérique|Système d’Archivage Numérique]]''' et la sélection de ses principaux composants matériels et logiciels.