All translations

From Wiki

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 3 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)In a different archive’s Outreach Strategy, this heading might read “Target Group” or “Audience.” However, those terms imply a passive status of a strategy’s beneficiaries, a one-directional communication from the archive to a specific group an organization wants to reach and to which it seeks to deliver its message or information.
 h Spanish (es)En una estrategia de divulgación de un archivo diferente, este encabezado diría “grupo objetivo” o “público”; sin embargo, esos términos implican un estado pasivo de los beneficiarios de nuestra estrategia, una comunicación unidireccional desde el archivo a un grupo específico al cual la organización desea llegar y entregarles su mensaje o información.
 h French (fr)Dans la stratégie de sensibilisation d’une autre archive, cette section pourrait être intitulée « Groupe cible » ou « Public cible ». Cependant, l’utilisation de ces
termes implique un statut passif pour les bénéficiaires d’une stratégie, ainsi qu’une communication unidirectionnelle de l’archive vers un groupe spécifique que l’organisation souhaite atteindre et à qui elle cherche à transmettre son message ou ses informations.