All translations

From Wiki

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 3 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)<big>''If reading the manual so far has made you think, “This is all very nice, but my organization does not have anything close to the resources, expertise, or capacity to handle this entire exercise,” you are not alone. In fact, you are likely in a significant majority.''</big> <big>The good news is that there is no good reason to close this book and give up!</big>
 h Spanish (es)<big>''Si la lectura del manual hasta ahora le ha hecho pensar:  “Todo esto está muy bien, pero mi organización no tiene nada parecido a los recursos, la experiencia o la capacidad para gestionar todo este ejercicio...”, no está solo. De hecho, es probable que sean una mayoría significativa. </big> <big> La buena noticia es que esta no es una buena razón para cerrar este libro y darse por vencido!</big>
 h French (fr)<big>''Si, à la lecture du manuel, vous vous êtes dit : « Tout cela est parfait, mais mon organisation est loin d’avoir les ressources, l’expertise ou la capacité nécessaires pour réussir cet exercice », vous n’êtes pas seul. En réalité, vous faites probablement partie de la majorité des organisations. </big> <big> La bonne nouvelle est que ce n’est pas une raison suffisante pour fermer ce manuel et abandonner!</big>