All translations
From Wiki
Enter a message name below to show all available translations.
Found 3 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | * “The Association of Relatives and Friends of the Events of September 28, 2009” (AVIPA, Guinea); * “The National Coordination of Widows of Guatemala” (CONAVIGUA); * “The Association of Relatives of the detained and disappeared of Guatemala” (FAMDEGUA); * “Colombian Commission of Jurists” (CCJ). |
h Spanish (es) | * "The Association of Relatives and Friends of the Events of September 28, 2009" (La Asociación de Familiares y Amigos de los Sucesos del 28 de septiembre de 2009 - AVIPA, Guinea); * "La Coordinadora Nacional de Viudas de Guatemala" (CONAVIGUA); * "La Asociación de Familiares de Personas Detenidas Desaparecidas de Guatemala" (FAMDEGUA); * "La Comisión Colombiana de Juristas" (CCJ). |
h French (fr) | * "L’Association des parents et amis des événements du 28 septembre 2009", (AVIPA, Guinée); * "La Coordination nationale des veuves du Guatemala" (CONAVIGUA); * "L’Association des parents de détenus et de disparus du Guatemala" (FAMDEGUA); * "La Commission colombienne de juristes" (CCJ). |