All translations

From Wiki

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 3 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)Given that we are digitizing material for long-term preservation, it is important that we select formats that will allow their proper viewing and use by new generations of software. To prevent our digitized files from becoming obsolete, we should choose robust and resilient formats to change over time.
 h Spanish (es)Puesto que estamos digitalizando material con el propósito de preservarlo a largo plazo, es importante que seleccionemos formatos que permitan su correcta visualización y uso en el futuro por nuevas generaciones de software. Para evitar que nuestros archivos digitalizados se vuelvan obsoletos, debemos elegir formatos que sean robustos y resistentes al cambio con el tiempo.
 h French (fr)Puisque le but de la numérisation du matériel est de le conserver à long terme, il est important de choisir des formats qui garantissent une visualisation et une utilisation correctes à l’avenir, malgré l’arrivée régulière de nouvelles générations de logiciels. Pour éviter que nos fichiers numérisés ne deviennent obsolètes, il est donc essentiel de choisir des formats résistants et durables aux changements dans le temps.