All translations

From Wiki

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 3 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)We should also bear in mind that these file names primarily need to be processed and understood by the software we will use for managing our digital archive. Hence, our primary concern in naming files is to apply a convention that will enable our Digital Archiving System to correctly identify the file and use its information. However, many also consider it a good practice to include a descriptive component in a file name that could be understood by humans as well, for example, a reference to its title or content.
 h Spanish (es)También debemos tener en cuenta que estos nombres de archivo deben ser procesados y entendidos principalmente por el software que usaremos para administrar nuestro archivo digital. Por lo tanto, nuestra principal preocupación al nombrar archivos es aplicar una convención que permita a nuestro sistema de archivo digital identificar correctamente
el archivo y utilizar la información contenida en él. Sin embargo, muchos consideran que es una buena práctica incluir también un componente descriptivo en el nombre de un archivo, uno que también pueda ser entendido por humanos, por ejemplo, una referencia a su título o contenido.
 h French (fr)Nous devons également garder à l’esprit que ces noms de fichiers doivent avant tout être traités et compris par les logiciels que nous utilisons pour gérer nos archives numériques. Par conséquent, notre préoccupation principale lors de la nomination des fichiers est d’appliquer une convention qui permettra à notre Système d’Archivage Numérique d’identifier correctement le fichier et d’utiliser les informations qu’il contient. Cependant, il est bon d’inclure également un élément descriptif dans le nom d’un fichier, pour qu’il puisse être compris par les humains, par exemple, une référence à son titre ou à son contenu.