All translations

From Wiki

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 3 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)In previous chapters, we discussed the development of a General Plan, the creation of an '''[[Special:MyLanguage/Planning and Organizing#Identification Inventory|Inventory]]''', and the selection and description of the material—which are also the first steps of the digitization process. Hence, having already covered the first two, we can pick up the digitization process at the beginning of the third stage by preparing archival and technological elements.
 h Spanish (es)En los capítulos anteriores analizamos el desarrollo de un plan general, la creación de un '''[[Planning and Organizing/es#Inventario de identificación|inventario]]''', así como la selección y descripción del material, que también son los primeros pasos del proceso de digitalización. Por lo tanto, habiendo cubierto ya los dos primeros, podemos retomar el proceso de digitalización al comienzo de la tercera etapa, con la preparación de los elementos archivísticos y tecnológicos del proceso.
 h French (fr)Dans les chapitres précédents, nous avons abordé l’élaboration d’un plan général, la création d’un '''[[Planning and Organizing/fr#Inventaire D’identification|inventaire]]''', la sélection et la description du matériel – qui sont également les premières étapes du processus de numérisation. Ainsi, ayant déjà effectué les deux premières étapes, nous pouvons reprendre le processus de numérisation au début de la troisième, qui consiste en la préparation des éléments archivistiques et technologiques du processus.