All translations

From Wiki

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 3 translations.

NameCurrent message text
 h English (en){| class="wikitable"
|+
!’’’Preservation Actions Should Immediately Follow Digitization’’’
|-
|File format validation and other preservation actions, along with the quality control procedures, should be performed immediately at the end of the digitization process either as an alternative or in addition to conducting them as part of the preparations for ingest, depending on a  project’s specific needs and workflow.
|}
 h Spanish (es){| class="wikitable"
|+
!’’’Las medidas de conservación deben seguir inmediatamente a la digitalización’’’
|-
|Cabe mencionar que la validación del formato de archivo y otras acciones de preservación
Junto con los procedimientos de control de calidad, deberían
realizarse inmediatamente al final del proceso de digitalización, ya sea como alternativa o además de realizarlos como parte de la preparación para la incorporación. Esto dependerá de las necesidades específicas y el flujo de trabajo de un proyecto.
|}
 h French (fr){| class="wikitable"
|+
!’’’Les actions de préservation devraient immédiatement suivre la numérisation’’’
|-
|La validation du format de fichier et d’autres actions de préservation Ainsi que les procédures de contrôle de qualité, doivent être effectuées immédiatement à la fin du processus de numérisation. Cela peut être fait en alternative ou en complément des préparatifs d’intégration, en fonction des besoins et du flux de travail spécifiques d’un projet.
|}