All translations

From Wiki

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 3 translations.

NameCurrent message text
 h English (en){| class="wikitable"
|+
!’’’The Importance of Using Proper Preservation  Formats’’’
|-
|Lossless formats, by rule, also produce  larger files. Hence, for large collections and small organizations, such as  CSOs, this can represent a challenge in terms of additional storage  capacities they may require. However, this manual advises against making  compromises with the selection of file formats, as use of proper preservation  formats is essential for all following preservation actions and the success  of the process as a whole.
|}
 h Spanish (es){| class="wikitable"
|+
!’’’La importancia de emplear formatos de conservación apropiados’’’
|-
|Los formatos sin pérdida, por regla general, también producen archivos más grandes. Por lo tanto, para colecciones grandes y organizaciones pequeñas, como las OSC, esto puede representar un desafío en términos de capacidades de almacenamiento adicionales. Sin embargo, este manual desaconseja la realización de concesiones con la selección de formatos de archivo, ya que el uso de formatos de preservación adecuados es esencial para todas las acciones de preservación posteriores y el éxito del proceso en su conjunto.
|}
 h French (fr){| class="wikitable"
|+
!’’’L’importance d’utiliser des formats de préservation appropriés’’’
|-
|Les formats sans perte produisent également des fichiers de plus grande taille. Par conséquent, pour les grandes collections et les petites organisations, telles que les OSC, cela peut représenter un défi en termes de capacités de stockage supplémentaires qu’ils peuvent nécessiter. Toutefois, ce manuel déconseille de faire trop de compromis dans le choix des formats de fichiers, car l’utilisation de formats de conservation appropriés est essentielle pour toutes les actions de conservation suivantes et la réussite du processus dans son ensemble.
|}