All translations

From Wiki

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 3 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)The digitization process begins in earnest by ensuring a clean and appropriate workspace, allowing enough area for work with physical materials as well as for digitizing equipment and a computer. Assuming that fragile or otherwise compromised material has already been removed, we can proceed to clean our physical material and remove any added items, such as paper clips or staples on documents.
 h Spanish (es)El proceso de digitalización realmente comienza al garantizar un espacio de trabajo limpio y apropiado, que permita suficiente espacio para trabajar con materiales físicos, así como con el equipo de digitalización y una computadora. Suponiendo que cualquier material frágil o comprometido se descartó en forma previa, podemos proceder a limpiar nuestro material físico y eliminar cualquier elemento agregado, como sujetapapeles o grapas en los documentos.
 h French (fr)Le processus de numérisation commence par la mise en place d’un espace de travail propre et approprié, offrant suffisamment de place pour travailler avec les matériels physiques, l’équipement de numérisation et un ordinateur. En supposant que tout matériel fragile ou compromis a été retiré auparavant, nous pouvons procéder au nettoyage de notre matériel physique en enlevant tout élément ajouté, tel que des trombones ou des agrafes sur les documents.