All translations
From Wiki
Enter a message name below to show all available translations.
Found 3 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | The active access approach predominantly concerns “Open Access” mode and does not include materials marked with a “Closed” access level. To make our “Open Access” mode truly open, we need to consider accessibility, searchability, and usability of access to our archive and content. “ |
h Spanish (es) | El enfoque de acceso activo se refiere predominantemente al modo de “acceso abierto” y no incluye materiales con nivel de acceso “cerrado”. Para que nuestro modo de “acceso abierto” sea verdaderamente abierto, debemos considerar la accesibilidad, la capacidad de búsqueda y la usabilidad del acceso al archivo y su contenido. |
h French (fr) | L’approche active de l’accès concerne principalement le mode « Accès ouvert » et n’inclut pas les matériels ayant le niveau « Accès fermé ». Pour que notre mode « Accès ouvert » soit réellement ouvert, nous devons tenir compte de l’accessibilité, de la facilité de recherche et de la convivialité de l’accès à nos archives et à notre contenu. |