Translations:Addendum II/113/fr: Difference between revisions

From Wiki
(Created page with "Concernant la colonne « État de conservation », il s’agit simplement de faire une appréciation intuitive de l’état de conservation de chacun des matériels en fonction de son apparence. Certains détails spécifiques peuvent être donnés, tels que « Présence possible de champignon », ou une simple référence à l’état général de la pièce, selon qu’elle est en « Bon état » ou en « Mauvais état ».")
 
(No difference)

Latest revision as of 10:37, 2 March 2024

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Addendum II)
Regarding the column “State of Preservation,” it is simply a matter of making an intuitive assessment of the state of conservation of each document based on its appearance. Some specific detail can be given, such as “possible fungus,” or it can simply refer to the general condition of the piece in terms of it being in “good condition” or “poor condition.”

Concernant la colonne « État de conservation », il s’agit simplement de faire une appréciation intuitive de l’état de conservation de chacun des matériels en fonction de son apparence. Certains détails spécifiques peuvent être donnés, tels que « Présence possible de champignon », ou une simple référence à l’état général de la pièce, selon qu’elle est en « Bon état » ou en « Mauvais état ».