Translations:Addendum II/62/fr: Difference between revisions

From Wiki
(Created page with "Au final, les documents endommagés nécessitent une attention particulière. Ils doivent être temporairement conservés dans une boîte étiquetée « Matériels endommagés ». L’étiquette doit également inclure d’autres informations sur la catégorie générale à laquelle ils appartiennent. Toute indication de présence de rongeurs, d’insectes, de champignons ou de bactéries dans les documents indique également la nécessité de fumiger régulièrement l...")
 
(No difference)

Latest revision as of 09:51, 2 March 2024

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Addendum II)
Finally, damaged documents need particular attention. Temporarily, they should be kept in a box labeled “Damaged Materials.” The label should also include other information about the general category to which they belong. Any indication of the presence of rodents, insects, fungi, or bacteria on or among the documents also indicates the need to regularly fumigate – in the absence of staff – the space where these documents are stored and handled.

Au final, les documents endommagés nécessitent une attention particulière. Ils doivent être temporairement conservés dans une boîte étiquetée « Matériels endommagés ». L’étiquette doit également inclure d’autres informations sur la catégorie générale à laquelle ils appartiennent. Toute indication de présence de rongeurs, d’insectes, de champignons ou de bactéries dans les documents indique également la nécessité de fumiger régulièrement l’espace dans lequel ces documents sont stockés et manipulés lorsque le personnel n’est pas présent.7