Translations:Addendum II/22/fr: Difference between revisions

From Wiki
(Created page with "Dans les climats très arides, humides ou poussiéreux, nous recommandons d’équiper l’espace de travail de portes et fenêtres hermétiques. Il est important d’éviter les sols en terre battue ou les moquettes car ils peuvent causer des dommages irrémédiables aux documents. Lorsque cela est possible, la couleur du sol devrait permettre de voir facilement les particules de poussière afin qu’un nettoyage régulier et efficace puisse être effectué.")
 
(No difference)

Latest revision as of 06:12, 2 March 2024

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Addendum II)
In particularly arid, humid, or dusty environments, we recommend the workspace be equipped with hermetically sealed windows and doors. It is important to avoid dirt or carpeted floors because they can be very damaging to documents. When possible, the color of the floor should allow dust particles to be easily seen so that regular cleaning can be done more easily and effectively.

Dans les climats très arides, humides ou poussiéreux, nous recommandons d’équiper l’espace de travail de portes et fenêtres hermétiques. Il est important d’éviter les sols en terre battue ou les moquettes car ils peuvent causer des dommages irrémédiables aux documents. Lorsque cela est possible, la couleur du sol devrait permettre de voir facilement les particules de poussière afin qu’un nettoyage régulier et efficace puisse être effectué.