Translations:Digitization, Preservation and Ingest/236/es: Difference between revisions

From Wiki
(Created page with "Durante los procesos de descripción, ya deberíamos haber identificado grupos de materiales o incluso elementos individuales que contienen información personal o confidencial. En este punto, debemos asegurarnos de que todos los metadatos pertinentes sobre dicho material se recopilen y vinculen adecuadamente a los elementos. Dependiendo de la política de acceso al material y al archivo, puede ser útil, o incluso necesario, añadir más metadatos, específicamente aque...")
 
(No difference)

Latest revision as of 20:49, 26 February 2024

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Digitization, Preservation and Ingest)
During the description processes, we should have already identified groups of materials or even single items that contain personal or sensitive information. Now we need to make sure all relevant metadata about such material is collected and appropriately linked to the items. Depending on the material and the archive’s access policy, it might be useful, or even necessary, to add further metadata here, specifically that which provides instructions for its future management regarding copyright, protection, or restricted access to the material.

Durante los procesos de descripción, ya deberíamos haber identificado grupos de materiales o incluso elementos individuales que contienen información personal o confidencial. En este punto, debemos asegurarnos de que todos los metadatos pertinentes sobre dicho material se recopilen y vinculen adecuadamente a los elementos. Dependiendo de la política de acceso al material y al archivo, puede ser útil, o incluso necesario, añadir más metadatos, específicamente aquellos que brinden instrucciones para su manejo futuro en cuanto a derechos de autor, protección o acceso restringido al material.